Nous lions également, quant à nous, ces besoins aux mesures préventives qu'exige la situation en Somalie.
We would also link those needs with preventive measures required by the Somali situation.
Nous lions donc le sort de la décharge au Comité économique et social au résultat de l'enquête que l'UCLAF - l'unité pour la coordination de la lutte antifraude - doit mener sur ladite institution.
Discharge for the Economic and Social Committee is therefore conditional on the findings of the report on its activities which UCLAF - the fraud prevention unit - is due to present.
Vous arrivez. Nous nous lions d'amitié. Vous partez.
You come here. We make friends. You go away.
Quand nous parlons, nous lions généralement des mots afin que deux mots n'en fassent qu'un.
When talking we usually link words together so that two words can sound like one.
Dans certains cas, nous lions les informations recueillis avec les données personnelles en utilisant les cookies et les autres technologies.
In some cases, we do associate the information we collect using cookies and other technology with your personal information.
Dans un certain sens, Hari avance l'idée que lorsque nous manquons de liens avec les autres humains, nous nous lions aux substances.
In a sense, Hari argues that when we lack the social bonds with fellow humans, we bond with substances.
Nous nous lions par besoin et par nécessité, mais aussi parce que nous gagnons de la satisfaction en étant proche de l'autre.
We bond together out of need and necessity, but also because we gain satisfaction from being close to one another.
Nous n’exerçons aucun contrôle sur les sites de tiers sur lesquels nous nous lions, qui sont régis par leurs propres termes et conditions.
We have no control over the third-party websites we link to and they are governed by their own terms and conditions.
J'explore le poids, la densité, l'odeur, mais surtout, je pense beaucoup aux histoires que nous lions aux différents types d'air.
I explore the weight, density and smell, but most importantly, I think a lot about the stories we attach to different kinds of air.
Nous respectons chaque client comme notre ami et nous faisons sincèrement des affaires et nous nous lions d'amitié, peu importe d'où ils viennent.
We respect every customer as our friend and we sincerely do business and make friends with them, no matter where they come from.
Pour l'évaluation proprement dite, nous lions les données indiquées à l'alinéa 3 ainsi que les web-beacons avec votre adresse e-mail et une ID individuelle.
For the evaluations, we link the data mentioned in section 3. and the web beacons with your e-mail address and an individual ID.
L’an 1000 est une date que nous lions, avec des raisons bien fondées, à la date du baptême qui eut lieu en 966.
The year 1000 is a date that with good reason we link to the date of the Baptism that took place in 966.
Nous respectons chaque client comme notre ami et nous faisons des affaires sincèrement et nous nous lions d'amitié avec eux, peu importe d'où ils viennent.
We respect every customer as our friend and we sincerely do business and make friends with them, no matter where they come from.
En accordant votre consentement préalable, vous acceptez que nous lions vos coordonnées à nos données existantes concernant vos visites et activités précédentes sur notre site Web.
By granting your prior consent, you agree that we will link your contact details to our existing data regarding your previous visits and activities on our website.
Une fois de plus, tout est lié aux relations avec ce qui nous entoure, et à la façon dont nous nous lions à ceux qui nous entourent.
Once again, it all boils down to the connections around us, and the way we bond with those around us.
Nous sommes en train de lancer les euro-obligations et nous lions ce lancement à l'introduction de la taxe sur les transactions financières au sein de l'Union européenne.
We are launching eurobonds and we are linking this launch with the introduction of the financial transaction tax in the European Union.
La onzième maison décrit comment nous nous lions à nos amis, nos bienfaiteurs et nos guides - aux gens qui nous veulent du bien ou de qui nous pouvons apprendre.
The eleventh house describes how we relate to friends, benefactors and teachers - people who wish us well or from whom we can learn.
C' est pourquoi, Monsieur Prodi, nous lions de grandes espérances à notre approbation de votre personne et de votre tâche de président de la Commission.
We therefore have high expectations, Professor Prodi, in connection with our comprehensive affirmation of yourself and of your task as President of the Commission.
Un deuxième risque me paraît être celui de supprimer certaines bases juridiques dites fonctionnelles, si nous lions obligatoirement les compétences à des matières.
A second risk seems to me to be the risk of abolishing certain legal bases, the so-called functional bases, if we make it obligatory to link competences to subjects.
Nous pouvons utiliser des cookies pour collecter et stocker des données personnelles et nous lions les informations stockées par les cookies avec des données personnelles que vous nous fournissez.
We may use cookies to collect and store personal data and we link information stored by cookies with personal data you supply to us.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden