En attendant, j’espère que nous inspirerons à notre tour les autres en exprimant un vote explicite dans le courant de cette semaine.
Meanwhile, I hope that we will all inspire others with a strong vote later this week.
Nous nous inspirerons de ces principes quand nous aborderons à nouveau l'examen du projet de résolution relatif à la question au cours de la présente session.
We shall be guided by these principles when we return to the pending draft resolution on this item later in this session.
Ce faisant, nous nous inspirerons largement des décisions précédentes et des résultats déjà obtenus en ce qui concerne les questions inscrites à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.
In so doing, we will be largely guided by previous decisions and developments on items on the Security Council's agenda.
Nous nous inspirerons de toute l'expérience récoltée jusqu'à présent en la matière afin d'apporter des améliorations claires à la future politique commune de la pêche.
We must draw upon all the experience garnered from the current fisheries policy so that the future fisheries policy can lead to some clear improvements.
Si les tâches dont hérite aujourd'hui la présidence irlandaise dans le domaine des relations extérieures sont plus intimidantes, nous nous inspirerons du travail accompli par les présidences antérieures et par le Parlement européen.
While the tasks which Ireland now inherits as presidency in the external relations area have become more daunting, we draw inspiration from the work carried out by preceding presidencies and by the role played by the European Parliament.
J'ai donc écouté avec attention tous les propos tenus au cours de ce débat, tant ceux de la gauche que du centre ou de la droite, et vous pouvez être certains que nous nous inspirerons d'un certain nombre d'entre eux.
I have thus carefully listened to all the speeches from the left, the right and the centre in this debate, and you can be certain that a number of elements will definitely inspire us.
Le Groupe a achevé ses travaux il y a à peine quelques semaines, le 28 juillet 2006, et nous allons avoir une occasion unique de prendre connaissance de ses derniers résultats qui, souhaitons-le, nous inspirerons dans nos discussions sur ce thème.
As this Group concluded its work only a few weeks ago on 28 July 2006, we will have an exceptional opportunity to get acquainted with its fresh results and hopefully become inspired for our deliberations on this topic.
J'espère que nous nous inspirerons de ces propos lorsque nous examinerons, ultérieurement dans la procédure budgétaire, le problème de la fonction publique, et que nous conviendrons que les nominations et les promotions ne peuvent être accordées que sur la base du mérite.
I hope when we are talking about the European civil service as we proceed into the detail of the budget, we will perhaps extend some of the thoughts set out there and talk about both appointment and promotion being exclusively actions which should take place on merit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade