se heurter

Nous nous heurterons quand même à des problèmes considérables, même avec ce montant.
We would still face considerable problems even with this amount.
Nous nous heurterons à une résistance certaine.
There will be a fair degree of resistance.
Tant que des obstacles de ce genre subsisteront, nous nous heurterons à des limites d'au moins deux types.
As long as we have obstacles of this kind, there will also be clear limitations of at least two different kinds.
Si nous ne trouvons pas à cette question une solution universellement applicable, nous nous heurterons à de nombreuses difficultés, ce que nous devons éviter.
If we do not find a systematic solution to that issue, we will have many difficulties, and we must avoid that.
Espérons que nous ne nous heurterons plus à une Commission qui considère que le Parlement n’a pas son mot à dire en cette matière.
Let us hope that we no longer have to deal with a Commission that believes that Parliament should not have a say on such matters.
Si nous tentons de nouveau d'imposer le principe du pays d'origine par la porte dérobée avec des directives spécifiques, nous nous heurterons à l'opposition du groupe socialiste au Parlement européen.
If we try to force the country of origin principle through the back door again with specific directives, we will be up against the opposition of the Socialist Group in the European Parliament.
Parmi les difficultés auxquelles nous nous heurterons au cours de cette session, il y a la conclusion d'un accord sur le barème de répartition des quotes-parts de l'ONU pour le prochain exercice triennal.
One of the other challenges that we will face during this session is reaching agreement on the scale of assessments for the apportionment of expenses of the United Nations for the next triennium.
Cependant, nous savons que nous nous heurterons probablement à de faibles réactions, à un manque d'expertise, de capacité administrative, d'engagements formels à soutenir des plans de développement stratégique et à l'absence de mise en œuvre de tels engagements.
However, we can also expect poor reactions, lack of both expertise and administrative capacity, formal commitments in the strategic development plans and lack of implementation of such commitments.
Nous nous heurterons inévitablement à la résistance de certains États membres réticents à l'idée d'adopter une action commune, mais le consensus que nous avons réussi à dégager au cours de la dernière réunion informelle ECOFIN à Nice devrait être approfondi et développé.
Inevitably, we will need to overcome some resistance by Member States to agree common action, yet the consensus we reached during the last informal ECOFIN meeting in Nice should be deepened and developed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay