Le consensus final, l'accord, l'engagement mutuel auquel nous sommes parvenus est un engagement tellement clair et précis que personne ne s'attend à ce que nous nous enlisions dans des discussions interminables, d'autant que les discussions sont menées à huis clos.
The final consensus, the agreement, the mutual commitment we are reaching is such a clear and precise commitment that nobody expects us to get bogged down in interminable discussions, especially given that discussions are conducted behind closed doors.
Tout ce que je peux faire aujourd'hui, c'est de vous inviter instamment à traduire cette mise en œuvre dans les faits pour que nous ne nous enlisions pas une fois de plus dans des mots creux sur papier, car personne n'y gagnera.
All I can do now is urge you to turn this enforcement into reality so as to ensure that we do not get bogged down with empty words on paper once more as, indeed, nobody benefits from this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mischievous