se diviser

Puisque nous sommes unis, ne nous divisons pas d'une autre manière en raison du manque de réciprocité dans les perspectives de développement des citoyens.
Since we have united, let us not break up in another way, as a result of a lack of reciprocity in the opportunities for citizens to develop.
Là, nous divisons généralement les groupes en deux : ceux qui peuvent aller plus vite courent jusqu’à un point de rencontre que nous avons fixé avant, et nous restons avec les moins rapides.
There we usually split the groups into two: those who can go faster speed up until a meeting point we set before, and we stay with the less fast ones.
Si nous divisons maintenant le camp pro-européen, qui va de la gauche à la droite en passant par le centre, mais qui est sincèrement en faveur des progrès européens, selon moi, ce serait une très grave erreur.
If we now split the pro-European camp, which ranges from left to right via the centre, but which is sincerely in favour of European progress, in my view that would be a very grave error.
Habituellement en Amérique nous divisons notre vie adulte en deux parties.
Typically in America we've divided our adult life up into two sections.
Si nous divisons 259 200 par deux et demi, le quotient est de 103 680.
If we divide 259,200 by two and one-half, the quotient is 103,680.
Dans certains cas, nous divisons l'envoi en plusieurs colis pour livrer vos produits plus rapidement.
In some cases, we divide the delivery into several packages, in order to deliver your products faster.
En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.
In other words, we divide so that we can ask for more resources in order to unite.
Si nous nous divisons, nous nous affaiblissons et allongeons ainsi les souffrances des opprimés.
When we are divided, we are weakened, and the suffering of the oppressed is prolonged.
Dans certains cas, nous divisons la livraison en plusieurs paquets pour livrer vos produits de manière plus sûre.
In some cases, we divide the delivery into several packages, in order to deliver your products faster.
Pour convertir le binaire en décimal, nous divisons le nombre 24 bits par 10 avec retenue.
Do do the binary to decimal conversion we divide the 24bit number by 10 with reminder.
Nous commençons avec l´introduction courte, puis nous divisons les gens dans les groupes de 6-10 joueurs.
After the short briefing, we divide the group into the teams by 6-10 participants.
Pour cette méthode nous divisons le nombre décimal par 8 et écrivons le reste du côté comme moindre chiffre significatif.
For this method we divide the decimal number by 8 and write the remainder on the side as the least significant digit.
Tant que nous ne vivons pas cet amour, nous divisons, nous excluons et nous souffrons de la faiblesse qui en résulte.
As long as we do not live this love, we divide, we exclude and we suffer from the resulting weakness.
Nous célébrons la tolérance, la diversité plus qu'à tout autre période mais nous nous divisons de plus en plus.
We celebrate tolerance and diversity more than at any other time in memory, and still we grow more and more divided.
Grâce à la technologie de virtualisation, nous divisons un serveur très puissant en plusieurs serveurs virtuels avec leurs propres copies des systèmes d'exploitation et les ressources du serveur allouées.
Using virtualization technology we split a very powerful server into multiple virtual servers with their own copies of operating systems and allocated server resources.
J'ajouterais également que, malheureusement, si nous divisons les 150 000 000 d'écus par les 20 000 000 de chômeurs, nous en arrivons à des broutilles.
We would also like to say that, unfortunately, if we divide ECU 150 million by 20, 000, 000 jobless people, we are talking peanuts.
Donc pour notre exemple de l'immobilier, nous divisons la valeur de la maison par la valeur résiduelle de la maison, ce qui veut dire que la maison était actionnée 5 fois.
So in our housing example, we divide the value of the house by the equity in the house which means the house was levered 5 times.
La division par 2 nous donne 180° (Opposition) ; la division par 3 nous donne le trigone (120°), et quand nous divisons par 4, nous obtenons le carré (90°).
Division by 2 gives us 180° (Opposition); division by 3 gives us the trine(120°), When we divide by 4 we have a square (90°).
Si nous divisons la durée totale en trois périodes, à savoir 1971-1980, 1980-1990 et 1990-2003, nous pouvons constater que les pourcentages d'alphabétisation ont considérablement augmenté de 1971 à 1980 et de 1980 à 1990.
If we divide the time into three periods, namely 1971-1980, 1980-1990 and 1990-2003, we can see that literacy rates rose significantly in 1971-1980 and 1980-1990.
Pour calculer le poids volumique d'un article donné, nous multiplions la longueur, la largeur et la hauteur en centimètres et nous divisons par 6000 pour obtenir le poids volumique en kilos.
To calculate the volume weight of a given item we multiply the length, breadth and height in centimeters and divide by 6000 to obtain the volume weight in kilos.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny