se conduire

Ensuite, nous conduirons à l'aéroport où notre visite se terminera.
Next we drive to Airport where our tour will end.
Ensemble nous conduirons le monde vers la lumière.
Together we shall lead the world back to the light.
Ensemble, nous conduirons le monde vers la lumière et la justice.
Together we shall lead the world back to the light.
Aujourd'hui nous conduirons à Patan.
Today we will drive to Patan.
Père, nous nous conduirons trés bien avec Angela .
We all get along very well with Angela.
Aujourd'hui nous conduirons à Patan.
Today we drive to Patan.
Aujourd'hui nous conduirons à Patan.
Today you will drive to Patan.
Père, nous nous conduirons trés bien avec Angela .
We are fine with Angela.
Quatrièmement, nous conduirons d'innombrables âmes dans les bras du Seigneur en manifestant une grande et étonnante puissance.
Fourthly, we will lead countless souls to the arms of the Lord by manifesting great and amazing power.
Si nous suivons cette voie, nous conduirons le projet européen droit dans un mur.
Taking this route would be the equivalent of driving the EU project into a wall.
Après le petit déjeuner à l’hôtel, nous conduirons à Lumbini, qui prendra environ 4 heures.
After breakfast at the hotel, in Chitwan national park we will drive to Lumbini which will take around 4 hours.
Après le petit déjeuner, nous conduirons à 3 canyons (environ 1 heure) et admirer la beauté naturelle du vieux canyon.
After Breakfast, we will drive to 3 canyons(around 1 hour) and marvel at the natural beauty of the ancient canyon.
Aujourd’hui, nous conduirons à Ispahan, où nous aurons l’occasion d’examiner le complexe de caravansérails de Meybod.
Today, we will be driving to Isfahan, having an opportunity to look at the Caravanserai Complex of Meybod.
D'abord, nous devons aller au plus profond de nos êtres et faire les modifications nécessaires qui nous conduirons vers notre Liberté Personnelle.
First, we must go inside our core beings and make the needed shifts towards our Personal Freedom.
Après le petit-déjeuner à Pokhara, nous conduirons à 15 km du lac Begnas et nous ferons une promenade en bateau sur le lac.
After the breakfast in Pokhara we drive 15 km to Begnas lake and have a Boat ride on the lake.
Veuillez m'informer de l'heure de votre vol, nous viendrons vous chercher à notre aéroport voisin, puis nous conduirons à notre usine pour une visite.
Please inform me your flight time, we will pick you up at our nearby airport, then drive to our factory for visiting.
En solidarité avec un large éventail de partenaires, nous conduirons un mouvement mondial en faveur de l'enfance de manière à créer une dynamique de changement irréversible.
In solidarity with a broad range of partners, we will lead a global movement for children that creates an unstoppable momentum for change.
Nous contribuerons aux communautés locales en créant des emplois et en payant les impôts requis et nous conduirons nos opérations de manière à toujours respecter l’environnement.
We will contribute to our local communities by providing employment and paying taxes, and conduct our business in ways that respect the environment.
Car nous savons que tant que nous conduirons notre politique agricole et notre politique commerciale comme nous le faisons actuellement, nous serons davantage une part du problème.
Because we know that as long as we engage in agriculture, as long as we engage in trade as we currently do, we are more part of the problem.
Nous allons adopter ou rejeter les projets de résolution présentés. Le succès de ce que nous entreprendrons dépendra dans une grande mesure de la façon dont nous conduirons nos travaux ici, à la Première Commission.
The success of all that we do will depend to a large extent on how well we conduct our work here in the First Committee.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin