s'arrêter

Soyons réalistes, mais ne nous arrêtons pas là.
We must be realistic, but this must not stop us.
Et bien, ne nous arrêtons pas là.
Well, then let's not stop there.
Ne nous arrêtons pas là.
But we don't stop here.
Ici nous nous arrêtons, et les kayaks vont dans l’eau.
Here we stop, and the kayaks go in the water.
Que le repos vient quand nous arrêtons notre propre travail.
That rest comes when we cease from our own works.
Et maintenant, nous nous arrêtons pour cueillir une fleur.
And now, we will stop to pick a flower.
Nous sommes les leaders et nous ne nous arrêtons pas à rien.
We are leaders and we do not stop at nothing.
Après une courte randonnée, nous atteignons Sama Gaon où nous nous arrêtons.
After a short trek we reach Sama Gaon where we stop.
Non, nous arrêtons le programme Affiliates de 1st January, 2018.
No, We stop Affiliates program from 1st January, 2018.
Aujourd’hui, nous nous arrêtons sur un passage émouvant de l’Evangile (cf.
Today we shall pause on a moving Gospel passage (cf.
Si nous nous arrêtons maintenant, ça ne nous rend pas meilleurs.
If we stop now, that doesn't make us better.
Nous nous arrêtons à un endroit familier, où je me trouvais avec Sarka.
We stop at a familiar place, where I was with Sarka.
C'est l'idée, mais ne nous arrêtons pas là.
Well, that's the idea, but we don't stop there.
Donc, est-ce vraiment le terrorisme que nous arrêtons ?
So is it really terrorism that we're stopping?
Si nous arrêtons les exercices, nous lui donnons ce qu'il attend.
If we stop the exercise, we're giving him what he wants.
Si nous arrêtons Feinberg, il devra rester ici, n'est ce pas ?
If we arrest Feinberg, he has to stay here, right?
C'est l'histoire de la majorité de ceux que nous arrêtons.
That's the story with most of the people we put away.
Nous nous arrêtons dans une station-service, nous nous disputons.
We stop at a service station, and we argue.
Nous apprécions vos intentions louables et nous arrêtons ici.
We shall appreciate your good intentions and stop there.
Et ma réponse est : je pense que nous arrêtons de réfléchir trop tôt.
And my answer is: I think we stop thinking too soon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief