s'accomplir

Notre futur ne deviendrait ouvert devant nous que quand nous accomplissions nos missions.
Our future became open to us only when we carried out our missions.
Le pas que nous accomplissions aujourd'hui n'est que le premier d'une longue route.
The step which we are taking today is just one step on the long road ahead.
C'est ce qu’Il s’attend que nous accomplissions, parce que ceci constitue son Évolution, Sa Vie même !
This is what He expects us to accomplish, because this constitutes His Evolution, His very Life!
Combien nous serions heureux si nous accomplissions ce type de cœur qui peut comprendre tous les gens et les embrasser.
How happy we would be if we accomplish this kind of heart that can understand every people and embrace them.
Si nous accomplissions des progrès sur ces trois points, peut-être parviendrions-nous à concevoir les droits de l'homme de manière positive.
If we can make progress in these three areas, perhaps we shall succeed in acquiring a positive conception of human rights.
On n'attend pas de nous que nous accomplissions cette tâche, mais nous ne pouvons pas non plus nous en abstenir.
We are not expected to complete this task, but neither are we at liberty to abstain from it.
Mes amis, Bhagavan exige que nous accomplissions les rituels avec la pleine compréhension de leur signification, indépendamment de la religion que nous suivons.
My friends, Bhagavan insists we perform rituals with the full understanding of their significance, irrespective of the religion we follow.
Chaque année, ONU Environnement publie une myriade de contenus dans l’espoir de donner à nos lecteurs un aperçu des travaux que nous accomplissions que nous faisons.
Every year, UN Environment publishes a myriad of content hoping to give you, our readers, a glimpse of what we do.
Il continue à étendre Son infinie miséricorde sur nous, sans se préoccuper que nous accomplissions des bonnes actions ou non, que nous écoutions Sa parole ou non.
He continues to bestow His ceaseless mercy on us, regardless of whether we do good deeds or not, whether we obey His Word or not.
Il faut que nous accomplissions des progrès en matière de taxation de l'énergie en Europe. Cette dernière a subi un blocage total jusqu'à présent à cause du principe de l'unanimité.
It is important to take a step forward on the European energy taxation front, such progress having been blocked hitherto by the unanimity principle.
C'est selon moi ce que nos citoyens attendent. Ils ne veulent plus de déclarations, ils veulent vraiment que nous accomplissions des pas concrets en vue de progresser dans cette direction.
I believe that this is what our citizens expect. They do not want to hear any more declarations, but they want us to take specific steps in order to allow progress in this direction.
Si nous voulons - et c'est notre devoir - combattre les erreurs commises et le déclin du football, il est important que nous accomplissions cette tâche par le biais d'une collaboration entre les organes politiques et parlementaires et les instances sportives.
If we want, as is our duty, to combat the mistakes and the decline within the world of football, it is important to accomplish this task through collaboration between the political and parliamentary bodies and sporting bodies.
Il y a quelques années, on a demandé aux Supérieurs majeurs de la Conférence des Religieux, aux USA, si nous accomplissions notre ministère comme réponse à un appel du Seigneur ou comme une façon de combler nos propres besoins.
A few years ago, the major superiors of the conference of religious men in the U.S. were questioned whether we did ministry as a response to the call of the Lord or as a way to gratify our own needs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest