s'éveiller

En d'autres termes, le monde (le Vu) fournit une expérience par laquelle nous nous éveillons graduellement du rêve de l'identification avec le Vu pour réaliser que nous sommes l'Observateur.
That is, the world (the Seen) gives experience and by such experience we gradually wake up from the dream that we are the Seen, and realize that we are the Seer.
Dès que nous le manifestons, nous nous éveillons à l'unité de la vie.
When we express it, we awake to the unity of life.
Si nous éveillons la beauté créative en nous, elle s’exprime au dehors, et alors l’ordre est là.
If we awaken creative beauty inwardly, it expresses itself outwardly, and then there is order.
Dès que nous nous éveillons et pensons que nous existons, cette conscience devient une projection de l'existence elle-même.
As soon as we awake and think that we exist, this awareness is a projection of existence itself.
Si nous éveillons à l'intérieur de nous la beauté créative, elle s'exprime à l'extérieur, et l'ordre règne.
If we awaken creative beauty inwardly, it expresses itself outwardly, and then there is order.
La phase de la Voie Courte débute lorsque nous nous éveillons à la présence de la source de cette Grâce.
The Short Path phase begins when we awaken to the presence of the Grace's source.
Comme elle devient de plus en plus fine, nous continuons à la suivre en même temps que nous éveillons le mental.
As it becomes increasingly fine we keep following it, while simultaneously awakening the mind.
Ils nous visitent chaque matin lorsque nous nous éveillons et à travers eux, nous sommes mentalement actifs lorsqu'on se lève.
They visit us every morning when we awake, and through them we are mentally active when we get up.
Nous nous éveillons quand le soleil se lève ; nous savons qu’il se fait tard quand le soleil se couche.
We wake when the sun comes up; we know it is getting late when the sun goes down.
Et je pense qu'il nous reste assez de temps pour comprendre ce qu'il s'est passé avant que nous éveillons des soupçons.
And I think you bought us a few hours to figure out what happened here before we go sounding off any alarms.
Mais même durant le sommeil nous existons, même sans savoir que nous sommes et quand nous nous éveillons, nous retournons à notre nature.
But even in sleep we exist without being aware that we exist, and when we awaken we return to our nature.
Alors maintenant que nous nous éveillons et que nous comprenons, pensons et agissons comme des êtres intelligents et aimants que nous sommes.
So, now that we have woke up and understood, let us think and act as intelligent and loving beings that we are.
A mesure que l’attention se renforce, nous nous éveillons de plus en plus tôt, jusqu’au moment où nous nous éveillons lors de la première réaction.
As mindfulness becomes stronger, we wake up earlier and earlier, until eventually we awaken at the first generation.
Lorsque nous nous éveillons à la dimension spirituelle de la vie, nous pouvons très souvent nous trouver confrontés à un mental qui est source de grande distraction.
As we awaken to the spiritual dimension of life, we may find ourselves almost always confronted by a mind which causes us much distraction.
Jusque-là, ce qui est vu donne de l'expérience et grâce à de telles expériences nous nous éveillons progressivement du rêve qui nous fait croire que nous sommes ce qui est vu.
Until then, the Seen gives experience and by such experience we gradually wake up from the dream that we are the Seen.
En plus de cela, si nous nous éveillons à notre véritable nature de Bouddha, nous réalisons notre vraie richesse intérieure et nous n’avons pas besoin de beaucoup de choses pour être heureux.
In addition to that, if we awaken to our real Buddha's nature, we realize our real inner wealth and we do not need many things to be happy.
Cette destruction agit de beaucoup de façons, et si nous ne nous éveillons pas à la vérité, il y a une possibilité que rien ne subsiste de cette création.
This destruction is working, in so many ways, that, if we do not really awaken ourselves to the truth, there is a possibility that nothing will be left out of this creation.
C’est la pensée qu’en quelque sorte nous nous éveillons l’un l’autre, chaque jour, pour passer la journée, c’est différent maintenant parce que je peux écrire mes émotions mais je ne peux pas les montrer.
The idea that we sort of wake one another up, every day, to complete the day, it's different now, because I can write my emotions but not show them.
Nous nous éveillons en L’entendant et nous Le laissons nous parler cinq minutes au début de la journée, et nous terminerons la journée en L’écoutant à nouveau cinq minutes avant d’aller dormir.
We waken hearing Him, and let Him speak to us five minutes as the day begins, and end the day by listening again five minutes more before we go to sleep.
Lorsque nous nous éveillons le matin, nous devrions établir une forte relation vers l'origine d'où nous nous réveillons, dans le centre de notre front et méditer sur nous-mêmes comme le point et le cercle autour de nous comme la conscience du Père.
When we wake up in the morning, we should establish a strong relationship to the origin of awakening at the centre of our forehead and meditate on ourselves as the central point and the circle around us as the consciousness of the Father.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay