se rencontrer
- Examples
Moi aussi, si nous nous étions rencontrés, je vous aurais aimé. | I too, if we had met, would have loved you. |
Tu ne t'es jamais dit que si nous nous étions rencontrés différemment... | You ever think, if we'd met a different way... |
Dans mon rêve... tu disais avoir compris où nous nous étions rencontrés. | In my dream, you said you'd... you figured out where we met. |
Essayez de vous souvenir, nous nous étions rencontrés. | Try to remember, we had met. |
Si nous nous étions rencontrés au bon moment, nous aurions pu devenir amis. | If we had met in good times we could have been friends. |
La dernière fois que nous nous étions rencontrés, | Last time we met, |
En fait, nous nous étions rencontrés en ligne avant - mais pas comme vous croyez. | We'd actually met online before—not the way you're thinking. |
Ou on lui a dit que nous nous étions rencontrés l'autre jour. | Or maybe somebody told her that we ran into each other last week. |
Si nous nous étions rencontrés dans d'autres circonstances, nous aurions pu devenir bons amis. | We could have been good friends. |
Je crois que la majorité de nos proches ne savaient pas comment nous nous étions rencontrés, et notre mariage a remédié à cela. | I think the majority of our relatives had no idea how we had met and our wedding day changed that. |
L'année dernière, nous nous étions rencontrés dans la charmante ville de lumière, Paris, et cette année, nous nous sommes retrouvés à Francfort. | Last year we met in the charming City of Lights, Paris, and this year we met again in Frankfurt. |
Je pense que la plupart des membres de nos familles ne savaient pas comment nous nous étions rencontrés. Grâce à notre mariage, ils l’ont découvert. | I think the majority of our relatives had no idea how we had met and our wedding day changed that. |
En janvier dernier, lorsque nous nous étions rencontrés dans cette salle avec les sept Présidents de la région, l'engagement avait été pris de redoubler d'efforts en faveur de la paix. | Last January, when we in this Chamber sat with the seven Presidents of the region, a commitment was made to redouble our efforts for peace. |
Le premier homme avec qui je l'ai partagée était un conducteur de camion, nous nous étions rencontrés sur mon lieu de travail, et nous bavardions sans rien dire lorsque j'ai commencé à lui raconter ce qui s'était passé. | The first man I shared it with was a truck driver, we had met at my place of work, and we were just idly chatting when I began to relate to him what happened. |
Marta m'a demandé si c'était à la bibliothèque que nous nous étions rencontrés, et je lui ai dit que oui. | Marta asked if it was at the library that we had met, and I said that it was. |
Mon mari est tellement romantique. Il m'a demandé de l'épouser au même endroit où nous nous étions rencontrés. C'était magnifique. | My husband is such a romantic man. He asked me to marry him in the same place where we'd met. It was beautiful. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!