s'engager
- Examples
M. Alyssandrakis a déclaré que nous étions engagés dans un effort d’aplanissement. | Mr Alyssandrakis said that we are engaged in an effort of levelling down. |
Oui, nous étions engagés, mais il était, comme, il ya si longtemps. | Yeah, we were engaged, but it was, like, so long ago. |
Nous nous étions engagés à mener cette action pendant tout le mois d’octobre. | We committed ourselves to do this for the whole month of October. |
Respectons donc le pourcentage que nous nous étions engagés à leur verser. | So let us meet the percentage contribution we said we would make. |
Nous nous étions engagés à le faire lors du Sommet mondial de 1990 pour les enfants. | We committed ourselves to do so at the World Summit for Children in 1990. |
Je lui ai expliqué l’étape d’universalisation des études universitaires dans laquelle nous étions engagés. | I explained the stage of university courses for all that we were involved in. |
Par le passé, nous nous étions engagés à mener des plans d'action similaires pour le développement durable. | We have committed ourselves to similar action plans for sustainable development in the past. |
Nous nous étions engagés à freiner et à commencer d'inverser pour 2015 les tendances de l'épidémie du sida. | We committed ourselves to halting and starting to reverse the AIDS epidemic by 2015. |
Lors du Sommet du Millénaire, nous nous étions engagés à réaliser des objectifs très modestes et largement insuffisants. | The Millennium Assembly committed us to working for very modest and insufficient goals. |
Nous nous étions engagés envers le gouvernement, mais certains d'entre nous ont manqué à leur parole. | We have pledged ourselves to the government, but there are those among us who have broken that pledge. |
J'ai souligné que nous étions engagés à travers le monde à différents niveaux dans la promotion du respect des droits de l'homme. | I have stressed that we are engaged worldwide at various levels in promoting respect for human rights. |
À cette époque, dans cette même salle, nous nous étions engagés collectivement à revoir les règlements européens en matière de fusion des entreprises. | At that time, in this very House, we were collectively engaged in reviewing European regulations on company mergers. |
Comme nous étions engagés dans un processus de conférence intergouvernementale, nous avons, les uns et les autres, accordé beaucoup d'intérêt aux modifications du traité. | As we were engaged in the Intergovernmental Conference, we all devoted considerable interest to modifications in the treaty. |
Alors que nous étions engagés dans cette discussion, un homme qui nous écoutait venait à Palmer et l'avait critiqué pour avoir tenté de supprimer mon discours libre. | While we were engaged in this discussion, a man who had been listening to us came up to Palmer and criticized him for trying to suppress my free speech. |
Nous nous sommes senties complètement prises au piège et vulnérables, et nous lui avons immédiatement rappelé que nous nous étions engagés selon les termes du contrat établi initialement puis modifié. | We felt completely ambushed and vulnerable, and immediately reminded him that the terms of the original and modified contract are binding. |
La situation qui prévaut aujourd'hui sur le terrain et qui a justifié la convocation de la présente réunion risque malheureusement de nous écarter de la dynamique dans laquelle nous étions engagés. | The situation prevailing now on the ground, which has justified the convening of this meeting, could, unfortunately, divert us from the spirit in which we had committed ourselves. |
Nous ne pouvions cependant remettre à plus tard la révision du modèle organisationnel de la Commission. Nous nous étions engagés devant vous et cette mesure est urgente et indispensable. | However, a thorough review of the Commission's organisational model could not be put off: we had committed ourselves to the task before Parliament and the work was most urgent and absolutely essential. |
Nous avons remis à plus tard des projets sur lesquels nous nous étions engagés : si tel n'avait pas été le cas, nous n'aurions pas pu trouver les fonds nécessaires à ce prêt dans les cadres établis. | We have had to postpone other promised projects. Otherwise, we should not have managed to grant this loan within the framework that had been set. |
Je suis déçu, cependant, que mon amendement sur les mines terrestres n'ait pas été accepté - les 3,15 millions d'euros - parce que cela nous amènerait sans doute au montant auquel nous nous étions engagés au départ. | I am disappointed, however, that my amendment on landmines was not accepted - the EUR 3.15 million - because that would take us up to the amount to which we had originally committed ourselves. |
À cette époque, au Parlement et à la Commission, nous nous étions engagés à charger l'Agence de faire progresser une question qui, bien que difficile, allait combler un vide inexplicable et, à ce moment précis, nécessitait une actualisation. | At that time both Parliament and the Commission committed ourselves to charging the Agency with moving forward on an issue which, though difficult, ultimately filled an inexplicable gap and, at that particular time, required updating. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!