s'établir
- Examples
Aujourd'hui, nous établissons des normes uniformes à travers l'Europe pour l'agrément des gestionnaires de fonds. | We are today setting uniform standards throughout Europe for the approval of fund managers. |
De cette manière, nous établissons une stratégie de marketing et de communication optimisée pour chaque participant. | In this way we create a customer-specific optimised marketing and communication strategy for each participant. |
Constamment nous établissons de nouvelles procédures avec ces dernières technologies. | We are constantly working on new procedures to ensure effective production to the maximum level of technology. |
Certains pensent que si nous établissons les zones, se serait presque une insulte au marché interne. | There is a belief that if we do not have the zones it will almost be an insult to the internal market. |
Dans toutes nos recherches/expériences conduites, et en relation avec ce thème, nous établissons en général une lecture et une base de référence. | In all our research/experiments conducted in relation to this topic, we generally established a baseline reading. |
Cette déclaration de confidentialité explique comment nous recueillons, transférons, traitons et utilisons vos données et comment nous établissons les pratiques de sécurité. | This Privacy Statement explains how we collect, transfer, process, use and disclose your data and sets out our security practices. |
Puis, en utilisant des flotteurs dérivants et d'autres outils, nous établissons la position et la force des courants dangereux alors que les vagues surviennent. | Using drifter floats and other tools, we then map the position and strength of the dangerous currents as the waves occur. |
Votre droit d’utilisation du Service est sujet aux limitations, conditions et restrictions que nous établissons de temps en temps, et à notre propre discrétion. | Your right to use the Service is subject to any limitations, conditions and restrictions established by us from time to time, in our sole discretion. |
Fort à propos, nous établissons aussi des règles qui encadrent la libre circulation des services et, fort justement, nous tenons compte d'aspects spécifiques aux ports. | We are also rightly making rules that create a framework for the free circulation of services and we are rightly including specific aspects of ports. |
À cet instant, nous établissons une relation directe entre vous et nous. | In that instant, we establish a direct relationship between you and us. |
L'été, nous établissons différents calendriers, selon le nombre d'étudiants. | In summer, we establish different time tables, depending on the number of students. |
Qu'ainsi n'advienne ! au contraire, nous établissons la loi. | May it never be! On the contrary, we establish the Law. |
Nous sommes une instance législative ; nous établissons des projets de budget. | We are a legislative body; we draft a budget. |
Si nous établissons des distinctions, nous ne ferons que souffrir. | If we discriminate, we will only suffer. |
N'oubliez pas, nous établissons les règles de l'économie. | Remember, we make the rules of the economy. |
Toute suggestion que vous avez donné, laissez-nous heureux, nous établissons constamment de l'avant. | Every suggestion you gave, let us excited, we constantly forge ahead. |
Ensemble avec nos partenaires, nous établissons une présence forte et connectée dans nos communautés. | Together with our partners, we make a strong and connected presence in our communities. |
En été, nous établissons différents emplois du temps dépendant du nombre d’étudiants. | In summer, we establish different time tables, depending on the number of students. |
Ensemble, nous établissons des références en Connectivité Industrielle. | Together we set standards in Industrial Connectivity. |
En été, nous établissons différents emplois du temps, dépendant du nombre d’étudiant. | In summer, we establish different time tables, depending on the number of students. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!