Aujourd'hui, nous établissons des normes uniformes à travers l'Europe pour l'agrément des gestionnaires de fonds.
We are today setting uniform standards throughout Europe for the approval of fund managers.
De cette manière, nous établissons une stratégie de marketing et de communication optimisée pour chaque participant.
In this way we create a customer-specific optimised marketing and communication strategy for each participant.
Constamment nous établissons de nouvelles procédures avec ces dernières technologies.
We are constantly working on new procedures to ensure effective production to the maximum level of technology.
Certains pensent que si nous établissons les zones, se serait presque une insulte au marché interne.
There is a belief that if we do not have the zones it will almost be an insult to the internal market.
Dans toutes nos recherches/expériences conduites, et en relation avec ce thème, nous établissons en général une lecture et une base de référence.
In all our research/experiments conducted in relation to this topic, we generally established a baseline reading.
Cette déclaration de confidentialité explique comment nous recueillons, transférons, traitons et utilisons vos données et comment nous établissons les pratiques de sécurité.
This Privacy Statement explains how we collect, transfer, process, use and disclose your data and sets out our security practices.
Puis, en utilisant des flotteurs dérivants et d'autres outils, nous établissons la position et la force des courants dangereux alors que les vagues surviennent.
Using drifter floats and other tools, we then map the position and strength of the dangerous currents as the waves occur.
Votre droit d’utilisation du Service est sujet aux limitations, conditions et restrictions que nous établissons de temps en temps, et à notre propre discrétion.
Your right to use the Service is subject to any limitations, conditions and restrictions established by us from time to time, in our sole discretion.
Fort à propos, nous établissons aussi des règles qui encadrent la libre circulation des services et, fort justement, nous tenons compte d'aspects spécifiques aux ports.
We are also rightly making rules that create a framework for the free circulation of services and we are rightly including specific aspects of ports.
À cet instant, nous établissons une relation directe entre vous et nous.
In that instant, we establish a direct relationship between you and us.
L'été, nous établissons différents calendriers, selon le nombre d'étudiants.
In summer, we establish different time tables, depending on the number of students.
Qu'ainsi n'advienne ! au contraire, nous établissons la loi.
May it never be! On the contrary, we establish the Law.
Nous sommes une instance législative ; nous établissons des projets de budget.
We are a legislative body; we draft a budget.
Si nous établissons des distinctions, nous ne ferons que souffrir.
If we discriminate, we will only suffer.
N'oubliez pas, nous établissons les règles de l'économie.
Remember, we make the rules of the economy.
Toute suggestion que vous avez donné, laissez-nous heureux, nous établissons constamment de l'avant.
Every suggestion you gave, let us excited, we constantly forge ahead.
Ensemble avec nos partenaires, nous établissons une présence forte et connectée dans nos communautés.
Together with our partners, we make a strong and connected presence in our communities.
En été, nous établissons différents emplois du temps dépendant du nombre d’étudiants.
In summer, we establish different time tables, depending on the number of students.
Ensemble, nous établissons des références en Connectivité Industrielle.
Together we set standards in Industrial Connectivity.
En été, nous établissons différents emplois du temps, dépendant du nombre d’étudiant.
In summer, we establish different time tables, depending on the number of students.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay