s'élever
- Examples
Le Seigneur entendra l'invocation que, d'un seul cœur, nous élèverons pour le salut de l'humanité tout entière. | The Lord will hear the prayer that with one heart we will make for the salvation of the human race. |
Quand nous nous élèverons, nous éprouverons de telles choses. | When we are ascended, we will experience such things. |
Ce soir, nous nous élèverons dans les cieux. | Tonight, we shall ascend into the heavens. |
Quelques soient nos efforts, nous ne nous élèverons jamais dans la société | No matter how much we try, we'll never be upper class. |
En même temps, nous nous élèverons, ce qui devait se faire depuis longtemps. | At the same time, we elevate ourselves, which has been long, long overdue. |
Le Professeur prendra soin de nous et nous nous élèverons vers les cieux. | The Teacher's gonna take care of us and then we will rise up to the heavens. |
Nous nous élèverons contre les traitements abusifs des femmes autochtones au nom de la coutume et de la tradition. | We will speak up against the abusive treatment of indigenous women in the name of custom and tradition. |
Quand on travaille régulièrement avec, des expériences bouddhiques avec la lumière et le son s'enclencheront et nous nous élèverons jusqu'aux plans de la joie. | When we regularly work with it, buddhic experiences with light and sound will start and elevate us to the planes of joy. |
Si le peuple de la Terre peut atteindre cette date de 2012 en bon état sans avoir trop détruit la planète, nous nous élèverons à un nouveau niveau plus élevé. | If the people of the Earth can get to this 2012 date in good shape without having destroyed too much of the Earth, we will rise to a new, higher level. |
Si le peuple de la Terre peut arriver à cette date de 2012 en bon état, sans avoir trop détruit de la Terre, nous nous élèverons à un nouveau niveau plus élevé. | If the people of the Earth can get to this 2012 date in good shape without having destroyed too much of the Earth, we will rise to a new, higher level. |
Nous nous élèverons contre tout régime de droits de propriété intellectuelle qui tendrait à instituer un régime de brevets, de droits d'auteur ou de marques commerciales exclusives afférents à des produits, des données ou des procédés provenant ou émanant de nos savoirs. | We will work against any IPR regime that attempts to assert patents, copyrights, or trademark monopolies for products, data, or processes derived or originating from our knowledge. |
Nous élèverons le drapeau du Prophète en plein coeur de l'Europe ! | To take the green flag prophet to the heart of Europe. |
En exécutant notre Mission, nous éleverons encore les valeurs de notre entreprise et nous récompenserons ainsi nos actionnaires. | By carrying out our Mission, we will raise our corporate value and thereby duly reward our shareholders. |
Toute l'année, nous nous éléverons continuellement dans des fréquences toujours plus hautes et quand nous atteindrons chaque nouveau niveau, nous devrons être prêts à recalibrer nos Etres et notre entourage pour résonner avec cette nouvelle fréquence. | All year, we will be continually rising into heightened frequencies and as we reach each new level, we must be prepared to recalibrate our Selves and our surroundings to resonate with the new frequency. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!