notoirement

Le Danemark est notoirement un pays très froid, surtout en hiver.
Denmark is notoriously a very cold country, especially in winter.
Le stationnement est notoirement difficile et les conducteurs peuvent être très agressifs.
Parking is notoriously difficult and drivers can be quite aggressive.
Ainsi, le budget du programme Socrates est notoirement insuffisant.
Thus, the budget of the Socrates programme is notoriously inadequate.
Bogota a un système de transport public notoirement pauvre.
Bogota has a notoriously poor public transportation system.
Des questionnaires ont été adressés à toutes les parties notoirement concernées.
Questionnaires were sent to all parties known to be concerned.
Mais l’aluminium est notoirement difficile à usiner avec précision.
But aluminium is notoriously difficult to machine precisely.
La Commission a envoyé des questionnaires à toutes les parties notoirement concernées.
The Commission sent questionnaires to all parties known to be concerned.
Les lois de la comptabilité sont également notoirement dures au changement.
Accounting laws are also notoriously hard to change.
Evidemment dans cette maison tout ce qui touche aux Alpes influence notoirement.
Evidently in this house everything related to the Alps influences notoriously.
Des statistiques sont notoirement polarisées vers ce que l'auteur essaye de dire.
Statistics are notoriously biased towards what the author is trying to say.
Les VPN gratuits sont notoirement dangereux et doivent être évités à tout prix.
Free VPNs are notoriously dangerous and should be avoided at all costs.
La Commission a envoyé un questionnaire à toutes les parties notoirement concernées.
The Commission sent questionnaires to all parties known to be concerned.
En plus des problèmes de confidentialité, les VPN gratuits sont aussi notoirement lents.
In addition to privacy concerns, free VPNs are also notoriously slow.
Les sources de synchronisation sur Internet sont également notoirement inexactes.
Internet timing sources are also notoriously inaccurate.
Il faut admettre que Swann et Proust étaient notoirement jaloux.
Now Swann and Proust, we have to admit, were notoriously jealous.
La chaîne logistique du coton est notoirement complexe.
The cotton supply chain is notoriously complex.
En 2004, huit États seulement sont notoirement dotés d'un arsenal nucléaire.
As of 2004, only eight States are known to have nuclear arsenals.
Chacun des mouvements des danseurs a son propre nom et ils sont notoirement difficiles.
Each of the dancers' movements has its own name and they are notoriously difficult.
Finalement, nous parlons d'expérience humaine, cette affaire notoirement et glorieusement désordonnée.
Finally, what we're talking about is human experience, this notoriously and gloriously disorderly affair.
Ces derniers sont également notoirement dangereux et peuvent mettre en danger les données des utilisateurs.
These are also notoriously unsafe and can put user data at risk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar