not anymore
- Examples
This positive trend is not anymore determined by tradition. | Cette tendance positive n'est plus déterminée par la tradition. |
There's nothing between Oliver and I, not anymore. | Il n'y a rien entre Oliver et moi, plus maintenant. |
Maybe a few decades ago, but not anymore. | Peut-être il y a quelques décennies, mais plus maintenant. |
The climbing of the mountains is not anymore if important for me. | L'escalade des montagnes n'est plus si importante pour moi. |
When I left, he was sleeping. And he's not anymore. | Quand je suis partie, il dormait. Et il n'y est plus. |
I was once, a long time ago, but not anymore. | Je l'étais une fois, il y a longtemps, mais plus maintenant. |
I may have concealed things in the past, but not anymore. | J'ai peut-être dissimulé certaines choses dans le passé, mais plus maintenant. |
My dad used to play with me all the time, but not anymore. | Mon père jouait avec moi tout le temps, mais plus maintenant. |
You did that with Hans, but not anymore. | Vous le faisiez avec Hans, mais plus maintenant. |
It's all good and then... Quite suddenly, it's not anymore. | C'est tout bon et puis... Tout d'un coup, ça ne l'est plus. |
Lt Ford might have been your friend, but he's not anymore. | Le lieutenant Ford peut avoir été votre ami, mais il ne l'est plus. |
If she was someone's eye candy fantasy, she's not anymore. | Si c'était la bimbo fantasme de quelqu'un, elle ne l'est plus. |
I'm not giving you the film, not anymore. | Je ne vous donnerai pas le film, plus maintenant. |
I don't think he did, not anymore. | Je ne pense pas qu'il l'a fait, plus maintenant. |
It can't go on like this, not anymore. | Je ne peux pas continuer ainsi, plus maintenant. |
The land is not anymore a garden for man. | La terre n´est plus pour l´homme un jardin. |
We're not anymore, so now she's just Mary. | On n'est plus mariés, alors elle s'appelle juste Mary. |
I may have believed in you as a child, but not anymore. | J'ai peut-être cru en votre existence enfant, mais plus maintenant. |
There is no "and associates"... not anymore. | Il n'y a plus le "et associés" ... plus maintenant. |
Probably not anymore, but keep your eyes open for anything unusual. | Il n'est sûrement plus là, mais garde les yeux ouverts pour l'inhabituel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
