Northern Ireland
- Examples
Mr President, the peace in Northern Ireland is still fragile. | Monsieur le Président, la paix en Irlande du Nord est encore fragile. |
Our colleague from Northern Ireland is unfortunately no longer present. | Notre collègue d'Irlande du Nord n'est malheureusement plus présent. |
Mr. Peter Stormonth-Darling (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | M. Peter Stormonth-Darling (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord) |
Ireland, Cyprus, United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man) | Irlande, Chypre, Royaume-Uni (Irlande du Nord et île de Man) |
Ireland, Greece, United Kingdom (Northern Ireland and Isle of Man) | Irlande, Grèce, Royaume-Uni (Irlande du Nord et île de Man) |
Ireland, United Kingdom (Northern Ireland, Isle of Man and Jersey) | Irlande, Royaume-Uni (Irlande du Nord, île de Man et Jersey) |
Chairman: Dennis Evans (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | Président : Dennis Evans (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) |
In Northern Ireland, paramilitaries continue to recruit and use children. | En Irlande du Nord, les paramilitaires continuent de recruter et d'utiliser des enfants. |
Goolam Hoosen Kader Meeran (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | Goolam Hoosen Kader Meeran (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) |
Great Britain, Northern Ireland, Channel Islands and Isle of Man | Grande-Bretagne, Irlande du Nord, îles Anglo-Normandes et île de Man |
Paul Conroy is from Northern Ireland and was raised in Liverpool. | Paul Conroy est Irlandais du Nord, élevé à Liverpool. |
The people of Northern Ireland are a warm and generous people. | Les citoyens d'Irlande du Nord sont chaleureux et généreux. |
Mrs. Eleanor M. Fuller (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | Mme Eleanor M. Fuller (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) |
In Northern Ireland, additional protections have been established to promote equality. | En Irlande du Nord, des protections supplémentaires ont été instaurées pour promouvoir l'égalité. |
The Commission has proposed a lifting of this ban in Northern Ireland. | La Commission a proposé une levée de cet embargo en Irlande du Nord. |
Other — United Kingdom (Great Britain and Northern Ireland) | Autre — Royaume-Uni (Grande-Bretagne et Irlande du Nord) |
Caspar Fithen (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | M. Caspar Fithen (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) |
Michael Chandler (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | M. Michael Chandler (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) |
Mr. Patrick THORNBERRY (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) | M. Patrick THORNBERRY (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) |
What time is it in Belfast (Northern Ireland, United Kingdom)? | Quelle heure est-il à Belfast (Irlande du Nord, Grande Bretagne) ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!