normative
- Examples
Tout le produit est fabriqué conformément à la normative Reach. | The entire product is manufactured according to the Reach normative. |
Les parlements agissent par l'action normative et l'échange d'informations. | Parliaments act through normative action and the exchange of information. |
Nous croyons à la liberté et n’avons pas de prétention normative. | We believe in freedom and have no normative claim. |
Le projet de résolution n’introduisait aucune nouveauté juridique ou normative. | The draft resolution broke no new legal or normative ground. |
Il s’impose et réclame pour lui-même une autorité normative mondiale. | It imposes itself and claims for itself a globally normative authority. |
La structure normative, par rapport à toutes les armes, a deux aspects. | The normative structure with regard to all weapons has two aspects. |
Cela entraînera une nouvelle complexité législative et une pollution normative. | This will bring about a new legislative complexity and a prescriptive pollution. |
Les valeurs mesurées sont comparées avec une base de données normative. | The measurements are compared with those in a norm database. |
L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée. | The importance of UNCTAD's normative function was stressed. |
Le chapitre 4 présente une analyse normative des pratiques optimales en matière d'évaluation. | Chapter 4 presents a normative analysis of assessment best practices. |
La Constitution occupe le rang le plus élevé dans la hiérarchie normative. | The Constitution has the highest ranking in the legislative hierarchy. |
Son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité avec d’autres équipements). | Its use is deprecated (legislative, normative evolution, technique or incompatibility with other equipment). |
Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq. | This resolution is the theoretical and normative foundation of a new phase in Iraq. |
Protections composées aux coudes certtifiées selon la normative EN 1621.1. | Removable compound elbow protections, certified to EN 1621.1 standards. |
Tout fabriqué selon la normative Reach. Caractéristiques : | The entire product is made according to the Reach normative. |
Veuillez noter toutefois que cette liste n'est ni exhaustive ni normative. | This list is, however, neither exhaustive nor prescriptive. |
Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plutôt que normative. | It had eventually been decided to take a descriptive rather than a normative approach. |
Ce type d'approche normative fait donc obstacle en fait aux mariages forcés et répétés. | This type of normative approach actually presents forced and repeated marriages. |
Les comités des programmes doivent se limiter à des questions de coordination stratégique et normative. | The programme committees must confine themselves to coordinating strategic and normative issues. |
Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles ? | What normative approach could work best to tackle missile proliferation? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!