normative

Tout le produit est fabriqué conformément à la normative Reach.
The entire product is manufactured according to the Reach normative.
Les parlements agissent par l'action normative et l'échange d'informations.
Parliaments act through normative action and the exchange of information.
Nous croyons à la liberté et n’avons pas de prétention normative.
We believe in freedom and have no normative claim.
Le projet de résolution n’introduisait aucune nouveauté juridique ou normative.
The draft resolution broke no new legal or normative ground.
Il s’impose et réclame pour lui-même une autorité normative mondiale.
It imposes itself and claims for itself a globally normative authority.
La structure normative, par rapport à toutes les armes, a deux aspects.
The normative structure with regard to all weapons has two aspects.
Cela entraînera une nouvelle complexité législative et une pollution normative.
This will bring about a new legislative complexity and a prescriptive pollution.
Les valeurs mesurées sont comparées avec une base de données normative.
The measurements are compared with those in a norm database.
L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.
The importance of UNCTAD's normative function was stressed.
Le chapitre 4 présente une analyse normative des pratiques optimales en matière d'évaluation.
Chapter 4 presents a normative analysis of assessment best practices.
La Constitution occupe le rang le plus élevé dans la hiérarchie normative.
The Constitution has the highest ranking in the legislative hierarchy.
Son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité avec d’autres équipements).
Its use is deprecated (legislative, normative evolution, technique or incompatibility with other equipment).
Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.
This resolution is the theoretical and normative foundation of a new phase in Iraq.
Protections composées aux coudes certtifiées selon la normative EN 1621.1.
Removable compound elbow protections, certified to EN 1621.1 standards.
Tout fabriqué selon la normative Reach. Caractéristiques :
The entire product is made according to the Reach normative.
Veuillez noter toutefois que cette liste n'est ni exhaustive ni normative.
This list is, however, neither exhaustive nor prescriptive.
Il avait finalement été décidé de suivre une approche descriptive plutôt que normative.
It had eventually been decided to take a descriptive rather than a normative approach.
Ce type d'approche normative fait donc obstacle en fait aux mariages forcés et répétés.
This type of normative approach actually presents forced and repeated marriages.
Les comités des programmes doivent se limiter à des questions de coordination stratégique et normative.
The programme committees must confine themselves to coordinating strategic and normative issues.
Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles ?
What normative approach could work best to tackle missile proliferation?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar