normaliser

Elle est normalisée à la seconde entrée de la section 1.
It is normalled to the second input of the section 1.
Une adresse URL normalisée peut être utilisée pour la déclaration.
A standardised URL may be used for the accessibility statement.
Jersey juridique français est la variété normalisée utilisée à Jersey.
Jersey Legal French is the standardized variety used in Jersey.
La configuration des bureaux extérieurs a été rationalisée et normalisée.
The configuration of the field offices has been streamlined and standardized.
Ces informations peuvent être fournies sous une forme normalisée.
This information may be provided in a standardised format.
La différence normalisée de poids corporel est 26 et 23 % respectivement.
The body weight normalized difference is 26 and 23%, respectively.
L’AdBlue est une solution aqueuse d’urée synthétique normalisée de haute qualité.
AdBlue is a standardised high-quality aqueous solution of synthetic urea.
Après l'élimination de l'irritant, la respiration devrait être complètement normalisée.
After the irritant has been removed, breathing should be completely normalized.
L'activité cardiaque est normalisée, l'arythmie et une impulsion vacillante disparaissent. Contre-indications
The heart activity is normalized, arrhythmia and a flickering pulse go away.
Nomenclature normalisée d'espèces d'Hippocampus (Suisse) CoP16 Doc.
Standard nomenclature for Hippocampus species (Switzerland) CoP16 Doc.
Cette procédure est normalisée et systématiquement généralisée.
This procedure is being standardized and systematically generalized.
La situation s'est normalisée au début de 1997.
The situation had returned to normal by early 1997.
La SmartCharge est la ligne de recharge normalisée pour remorques et semi-remorques.
SmartCharge, the standardised charging system for trailers and semitrailers.
Il a été convenu qu'une procédure normalisée serait bénéfique au dialogue.
It was agreed that a standardized procedure would be beneficial to the interactive dialogue.
La méthode normalisée définitive du CEN ne sera donc pas disponible avant 2004.
The final CEN standard method will therefore not be available before 2004.
La capitalisation au cours de cette période n'a pas été normalisée.
Capitalization during this time was not standardized.
Et voilà que nous voulons une voiture électrique normalisée dans l'Union européenne.
We now want a standardised electric car in the European Union.
Après la naissance, la situation est normalisée.
After delivery, the situation is normalized.
L'éducation peut devenir normalisée et concentrée dans les mains de quelques producteurs de qualité.
Education may become standardized and concentrated in the hands of a few quality producers.
Tu as toujours voulu une vie normalisée.
It's what you've always wanted— a normal life.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten