noncommittal

All information and assertions of these website are noncommittal.
Toutes informations et affirmations délivrées sur ce site Internet sont non-contractuelles.
Matthew, Philip, and the Alpheus twins were noncommittal.
Matthieu, Philippe et les jumeaux Alphée étaient neutres.
Offers are exclusively noncommittal in all parts.
Les offres sont exclusivement sans engagement dans toutes les régions.
You know, you've always been so noncommittal in our relationship.
T'as toujours eu peur de t'engager dans notre relation.
Do you think that "in" is noncommittal, like...?
Tu penses que "pour" est évasif, comme... ?
All offers are not-binding and noncommittal.
Toutes les offres sont sans engagement et sans engagement.
All offers are not-binding and noncommittal.
Toutes les offres sont non-liantes et évasives.
All offers are not-binding and noncommittal.
Les offres sont toutes non contraignantes et sans engagement.
We do not want a noncommittal attitude.
Nous ne voulons pas d'une attitude évasive.
All information and explanations of these websites are noncommittal.
Toutes les informations et détails disponibles sur ces pages web sont non contractuelles.
All offers are not-binding and noncommittal.
Toutes les offres sont sans engagement ni obligation.
I'm gonna stay noncommittal on that.
Je vais rester évasif sur le sujet.
A noncommittal code of conduct is of no use to us.
Nous n'avons que faire d'un code de conduite facultatif.
You know, one of those noncommittal guys.
Tu sais, qui n'est pas du genre à s'engager.
The most noncommittal word in the English language, fine.
Bien est le mot le plus évasif qui existe.
Does that make me seem noncommittal?
Ça me donne l'air réservé ?
Your chances to meet eager women for noncommittal relations are much higher on casual sites.
Vos chances de rencontrer des femmes avides de relations évasives sont beaucoup plus élevés sur les sites occasionnels.
First of all, I ask myself to what extent this is just a noncommittal agreement.
Tout d'abord, je me demande dans quelle mesure il s'agit seulement d'un accord qui n'engage à rien.
That's a little noncommittal.
Tu ne te mouilles pas trop.
That's a little noncommittal.
Tu ne t'avances pas trop.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny