non-intervention
- Examples
En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre. | In the case of non-intervention, one party dominated the other. |
Non-ingérence et non-intervention dans les affaires intérieures d'un autre État. | Abstention from intervention or interference in the internal affairs of another country. |
À l'inverse, c'est l'indifférence ou la non-intervention qui causent de réels dommages. | On the contrary, it is indifference or failure to intervene that do the real damage. |
Son champ d'application est restreint aux principes de non-intervention et de souveraineté nationale. | Its scope of application is limited by the principles of non-intervention and respect for national sovereignty. |
La Grèce a adopté une approche de non-intervention et laissé une certaine latitude à la Convention elle-même. | Greece assumed a hands-off approach and gave latitude to the Convention itself. |
Voir à la section II.F ci-après l'examen des principes de souveraineté et de non-intervention. | See the discussion on the principles of sovereignty and non-intervention in sect. II.F above. |
Le principe fondamental de non-intervention est lié aux concepts de souveraineté, d'autodétermination et de coexistence pacifique. | This fundamental norm of non-intervention is linked with concepts of sovereignty, self-determination, and peaceful coexistence. |
Les principes de non-intervention et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États doivent également être respectés. | The principles of non-intervention and non-interference in countries' internal affairs must also be upheld. |
Je pense que la modification du principe de non-intervention en une véritable responsabilité collective constitue un défi. | I believe that the need to exchange the non-intervention principle for real collective responsibility represents a challenge. |
Quel que soit leur but, les sanctions doivent respecter les principes juridiques internationaux de non-intervention et de proportionnalité. | Sanctions, irrespective of their purpose, have to comply with the international legal principles of non-intervention and proportionality. |
Encourager et consolider la démocratie représentative dans le respect du principe de non-intervention ; | To promote and consolidate representative democracy, with due respect for the principle of nonintervention; |
Pour la Barbade, comme pour tous les petits États, la doctrine de non-intervention est d'une importance essentielle à notre survie. | For Barbados, as for all small States, the doctrine of non-intervention is of paramount importance for our survival. |
Tout le monde est d'armement, les petits Etats et les grands Etats, dont principalement ceux qui pratiquent la politique de non-intervention. | Everybody is arming, small states and big states, including primarily those which practise the policy of non-intervention. |
Les sanctions, quel que soit leur objectif, doivent être respectueuses des principes de non-intervention et de proportionnalité du droit international coutumier. | Sanctions, irrespective of their purpose, have to comply with the customary international law principle of non-intervention and proportionality. |
Dans le cadre des affaires intentées pour comportement anticoncurrentiel, l'intervention comme la non-intervention présentent des coûts et des avantages. | In the context of cases against anti-competitive conduct, there are costs and benefits arising from intervention and from non-intervention. |
En cas de non-intervention des membres de la communauté internationale, une catastrophe humanitaire risque de se déclencher. | There is the risk of triggering a humanitarian disaster if members of the international community are not going to intervene. |
Ou peut-être êtes-vous d'avis que les intérêts de l'Union européenne sont mieux servis par une politique de non-intervention ? | Or could it be that you think that the interests of the European Union are better served by a policy of non-intervention? |
Il y a eu abus systématique et organisé des fonds européens et non-intervention en temps opportun. | A systematic and organised misuse of EU funds has taken place, and there has been a failure to intervene in time. |
Non-ingérence et non-intervention dans les affaires intérieures d'un autre État. | Recognition of the equality of all races and of the equality of all nations, large and small. |
Les principes de souveraineté et de non-intervention ne sauraient servir de prétexte pour agir d'une manière excluant l'accès des victimes à l'aide. | The principles of sovereignty and non-intervention were no excuse to act in a manner that denied victims access to assistance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!