nombriliste

Et tu es le même homme, nombriliste, puéril que tu as toujours été.
And you are the same self-absorbed, childish man you always were.
C'est un peu nombriliste mais c'est mon jour préféré.
I know it's a little self-centered, but this is my favorite day of the year.
S' agit pas de toi, nombriliste !
This is not about you, you egomaniac.
Hélas, on est parfois un peu nombriliste.
It is unfortunate that we sometimes tend to contemplate our own navels too much.
T'es devenu nombriliste.
All you ever think of is yourself.
T'es devenu nombriliste.
You only think of yourself.
T'es devenu nombriliste.
You think only of yourself.
T'es devenu nombriliste.
You only think about yourself.
Dans ce contexte, nous ne pouvons laisser la crise économique et financière enfermer l’Europe dans une attitude défensive et nombriliste.
Therefore, we cannot allow the current financial and economic crisis to lead to a defensive and inward-looking Europe.
Le monde a besoin d’une Amérique davantage nombriliste, mais une Amérique ne serait-ce que moins agressive représenterait déjà une avancée.
The world needs more inward-looking America, but even a less aggressive one would be a step forward.
Ce dernier a été par trop "nombriliste" dans son fonctionnement et des changements sur ce point pourraient produire des effets positifs.
It has been too inward-looking in the way it has functioned and changes there could be productive.
Il a certainement contribué à démentir le mythe selon lequel l'Union européenne est nombriliste et détachée des véritables préoccupations des citoyens.
It has surely helped to put to rest the myth that the European Union is in some way obsessed with navel-gazing and detached from citizens' real concerns.
Ils estiment qu’elle crée une Europe nombriliste, bureaucratique, restrictive, alors que nous devrions être en train de créer une Communauté innovatrice et ouverte sur l’extérieur, ouverte au reste du monde, flexible et démocratique.
They see it as creating a Europe that is inward-looking, that is bureaucratic, that is restrictive, whereas we should be creating a Community that is innovative and outward-looking, that reaches out to the rest of the world, that is flexible and democratic.
S'agit pas de toi, nombriliste ! En fait, je t'aime bien.
This is not about you, you egomaniac.
Certains mettront en avant le caractère apparemment paranoïaque et nombriliste de cette importance accordée à la femme.
Some may argue that this emphasis on women seems paranoid and self-important.
D'abord, je suis vraiment désolé d'avoir été aussi nombriliste à ce brunch.
First, I'm really sorry I was so self-absorbed when I first met you at brunch.
T'es devenu nombriliste.
You're wrapped up in yourself.
Monsieur le Président, c'est une motion de procédure : je voulais simplement me montrer nombriliste pendant trente secondes.
Mr President, on a point of order: I just wanted to engage in 30 seconds of navel-gazing.
Le principal danger qui menace la construction navale européenne est qu'elle est trop centrée sur elle-même, nombriliste et qu'elle se préoccupe trop de la concurrence intérieure sans vouloir coopérer pour se tailler une position solide sur le marché international.
The biggest threat to European shipbuilding is that it is far too occupied with its own affairs, instead of working together to try to establish its position on the international market.
En temps de crise économique, nous ne pouvons pas nous permettre de gaspiller les possibilités de croissance et de création d'emplois parce que, pendant que l'Union européenne se montre nombriliste et préoccupée par ses frontières intérieures, le reste du monde continue d'avancer.
At times of economic crisis, we cannot afford to waste opportunities for growth and job creation because, while the European Union is navel-gazing and preoccupied with our internal borders, the rest of the world moves on.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft