noise pollution

We have tried to restrict the noise pollution for citizens.
Nous avons essayé de limiter les nuisances sonores subies par les habitants.
I also back the other proposals to reduce noise pollution.
Je soutiens également les autres propositions relatives à la réduction des nuisances acoustiques.
What is the Community interest in combating noise pollution?
Qu'est-ce qui est communautaire dans la lutte contre les nuisances sonores ?
Operation of the rail system must respect existing regulations on noise pollution.
L'exploitation du système ferroviaire doit respecter les niveaux réglementaires en matière de nuisances sonores.
Please note, this house is near a national road, risk of noise pollution.
Attention, cette maison est à proximité d'une route nationale, risque de nuisances sonores. A partir de
Air and noise pollution continue to cause serious health impacts in urban areas.
La pollution atmosphérique et sonore continue d’avoir de graves conséquences sur la santé dans les zones urbaines.
The population will subsequently need to be informed of what would come under noise pollution.
La population doit être informée sur ce qu' on entend par nuisance sonore.
We would like a standardised method to measure noise pollution within the Union.
Nous voulons une méthode harmonisée de calcul des nuisances acoustiques au sein de l' Union européenne.
The noise pollution at Zaventem has exceeded the permitted levels for a long time.
Les nuisances acoustiques causées à Zaventem ont depuis longtemps dépassé le seuil de l' acceptable.
Operation of the trans-European conventional rail system must respect existing regulations on noise pollution.
L'exploitation du système ferroviaire transeuropéen conventionnel doit respecter les niveaux réglementaires en matière de nuisances sonores.
In addition, I cannot see the additional benefit a European noise pollution map would afford.
Je ne perçois pas davantage la plus-value d'une carte européenne des nuisances sonores.
All of the rooms have double-glazing, so noise pollution should not be too much of a problem.
Toutes les chambres ont un double vitrage, donc la nuisance sonore ne devrait pas poser beaucoup de problèmes.
Mr President, we all agree that noise pollution disturbs the everyday lives of the people of Europe.
Monsieur le Président, nous sommes tous d'accord, les nuisances sonores perturbent la vie quotidienne de nos concitoyens.
15% of the population are suffering as a result of the noise pollution generated by aircraft.
Quinze pour cent de la population souffre du bruit produit par les avions.
As a result, a large part of the sound is removed and there is no noise pollution.
Par conséquent, une grande partie du bruit est éliminée et il n’y a pas de nuisance sonore. Exigences importantes
No more noise pollution!
Discrète Finies les nuisances sonores !
Mr President, noise pollution has a significant effect on the well being of very many European citizens.
Monsieur le Président, le bruit est une nuisance qui pèse fortement sur le bien-être de très nombreux citoyens européens.
I do not agree with the proposal to charge heavy goods vehicles according to air and noise pollution.
Je n'approuve pas la proposition de taxer les poids lourds en fonction de la pollution atmosphérique et sonore.
No, there are thousands of residents living in the vicinity of airports who suffer considerable noise pollution.
Non, il y a des milliers d' habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.
To ensure the smoothness of SR5 intelligent self-driving suitcase, it installs Omni-wheels and they produce no noise pollution.
Pour assurer la douceur de SR5 - la valise intelligent auto-conduite, il installe omni-roues et ils ne produisent pas de nuisances sonores.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft