niveau social
- Examples
Ce projet apporte des effets multiples au niveau social et écologique. | This project distinguishes itself by its many social and economic effects. |
L'homme s'exprime non seulement au niveau personnel, mais aussi au niveau social et culturel. | Man does not express himself only at a personal level, but also at social and cultural level. |
Un travail qui n'a pas été reconnu ni estimé, ni au niveau économique ni au niveau social. | This work has not been recognised or valued, either economically or socially. |
Chiffres clés au niveau social* | Social key figures* |
La situation au Honduras est critique et pas uniquement au niveau politique, mais également au niveau social et économique. | The situation in Honduras is critical, not only politically, but also in social and economic terms. |
Une position authentiquement éthique est au cœur de toute politique de développement responsable, respectueuse et d'intégration au niveau social. | A genuinely ethical stance is at the heart of every responsible, respectful and socially inclusive development policy. |
Elle reconnaît que ces populations sont victimes de graves discriminations aussi bien au niveau social que juridique. | The Commission agrees that LGBTI persons face serious discrimination both at social and legal level. |
Akamai est une entreprise e-Stewards qui s'engage à traiter ses déchets électroniques de manière responsable au niveau social et environnemental. | Akamai is an e-Stewards Enterprise committed to socially and environmentally responsible processing of our electronic waste. |
L’ouverture entre les deux pays présentera, je pense, de nouveaux défis, soit au niveau religieux qu’au niveau social. | The opening between the two countries I think will present new challenges, both religiously and socially. |
La pêche artisanale est un secteur de grande importance au niveau social et économique pour les communautés côtières de la région. | The artisanal fishing is a high importance sector for the coastal communities of the region, at a social but also economic level. |
D'après nous, ce projet n'a pas fait l'objet d'une évaluation assez approfondie au niveau social. | In our opinion analysis of whether this is socially compatible has been insufficient, or rather the population has not been involved. |
Ce principe éthique, appliqué au niveau social et international, constitue une voie maîtresse pour construire un monde plus juste et solidaire. | Applied at the social and international level, this ethical principle is a sure way to create a world of greater justice and solidarity. |
Pour soutenir nos trois grands objectifs, nous avons défini sept piliers, eux-mêmes étayés par des objectifs couvrant nos performances au niveau social, économique et environnemental. | Supporting our three big goals, we have defined seven pillars, underpinned by targets encompassing social, environmental and economic areas. |
Cela veut dire que nous devons réfléchir dès aujourd'hui à la façon de maintenir plus tard le niveau social des personnes âgées. | That means that, even today, we need to consider how we can maintain the level of social security for the elderly. |
Quelques unes ont perduré durant des siècles, certaines, inutiles au niveau social et personnel ont disparu, d'autres se sont transformées. | Some of these ideas have lasted for centuries; others have disappeared because of neither social nor personal utility; and others have been transformed. |
En plus des difficultés d'accès aux soins, les personnes atteintes du sida sont l'objet de plusieurs discriminations au niveau social et professionnel. | In addition to the difficulties of gaining access to care, persons suffering from AIDS are subjected to discrimination of various kinds at the social and occupational levels. |
Au vu de la dégradation du niveau social dans de nombreux États membres, une politique budgétaire plus efficace et plus sévère est un principe de bienséance ! | With the social situation deteriorating in many Member States common decency alone demands a stricter and more efficient budget policy! |
Outre les difficultés d'accès aux soins, les personnes atteintes du sida sont l'objet de diverses formes de discrimination au niveau social et professionnel. | In addition to the difficulties of gaining access to care, persons suffering from AIDS are subjected to discrimination of various kinds at the social and occupational levels. |
Elle est importante au niveau social, car il s’agit, pour la plupart, de petites entreprises familiales qui, si ce type de pêche disparaît, disparaîtront également. | It is of social importance because most are small family businesses and, if this type of fishing is lost, they too will be lost. |
Nous souhaitons que l'Union européenne dispose d'une législation unique en matière de navigation, tant sur le plan technique et commercial qu'au niveau social et écologique. | At EU level we would like to see one single piece of legislation drawn up for shipping, encompassing all its technical, commercial, social and environmental aspects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!