social level

On a collective or social level, the picture looks different.
Sur le plan collectif ou social, le tableau semble différent.
But disadvantage and exclusion may be at a more distinctly social level.
Mais les désavantages et l'exclusion peuvent se révéler à un niveau plus clairement social.
At a social level your world is entering a highly volatile and destabilizing state.
Dans le domaine social, votre monde entre dans un état extrêmement déstabilisant et explosif.
One can only imagine what all this did to me at a mental, emotional and social level.
On peut facilement imaginer combien tout cela m’affectait au niveau mental, émotionnel et social
The MEPs can still block a decision that would be unjustifiable and immensely brutal on a social level.
Les députés européens peuvent encore faire barrage à une décision qui serait injustifiable et immensément brutale socialement.
On a social level, the workers' movement developed in defence of a class living in great hardship.
Socialement, le mouvement ouvrier se développa pour assurer la défense d'une classe qui vivait de grandes difficultés.
However, the new economic challenges which are arising must be followed by a series of reforms at political and social level.
Néanmoins, les nouveaux défis économiques qui se font jour doivent s’accompagner d’une série de réformes aux niveaux politique et social.
Also, the work of the Synodal Assembly is oriented to the witness of Christians at a personal, family and social level.
Les travaux de l’Assemblée synodale sont en outre orientés vers le témoignage des chrétiens aux niveaux personnel, familial et social.
This will offer our young people the opportunity for harmonious growth, not only at the personal but, at the same time, the social level.
Cela offrira à nos jeunes la possibilité d’une croissance harmonieuse au niveau non seulement personnel, mais en même temps social.
In fact, it is well to bear in mind that, at both the economic and the social level, business leads.
Il n'est en effet pas inutile de rappeler que, tant sur le plan économique que social, l'entreprise détient la première place.
The reality of the family, as it exists at the cultural and social level, is elevated by grace and brought to a higher level.
La réalité de la famille, telle qu'elle existe au niveau culturel et social, est élevée par la grâce et conduite à un niveau supérieur.
As if protecting social rights, creating a social level playing field, is no longer a European responsibility in the Europe of 27.
Comme si le fait de protéger les droits sociaux et de créer un terrain de jeu social régulier n'était une responsabilité européenne dans l'Europe des 27.
First: everything which occurs on earth, on the personal as well as the civil and social level, depends on Divine Providence.
Deux convictions solides l'expliquent : premièrement, tout ce qui arrive sur terre, tant au niveau personnel qu'aux niveaux civil et social dépend de la Providence divine.
This is why the Holy See has always been vigorous in defending freedom of conscience and religious liberty, at both the individual and social level.
Ainsi s'explique la vigueur avec laquelle le Saint-Siège a toujours défendu la liberté de conscience et de religion, dans sa dimension individuelle et sociale.
First: everything which occurs on earth, on the personal as well as the civil and social level, depends on Divine Providence.
Deux convictions solides l’expliquent : premièrement, tout ce qui arrive sur terre, tant au niveau personnel qu’aux niveaux civil et social dépend de la Providence divine.
To be successful then, in empowering the community, it is necessary for you to understand the nature of social organizations, of the social level, of society.
Donc, pour réussir dans la fomentation de la communauté, il est nécessaire de comprendre la nature des organisations sociales, du milieu social, de la société.
This book is, undoubtedly, the instrument that allows us to achieve profound self-discovery and leads us towards a real change on a personal, familial and social level.
Ce livre est, sans aucun doute, l’instrument qui permet de nous auto-découvrir en profondeur et qui nous conduit vers un changement réel à niveau personnel, familial et social.
We know that reconciliation is fundamental, both on a personal and social level, to unlock the knot of the past and clear the way for energy to circulate freely.
Nous savons que la réconciliation est fondamentale, tant sur le plan personnel que social, pour débloquer le nœud du passé et ouvrir la voie à la libre circulation de l’énergie.
This is why I agree that this issue should be the focus of special attention, so that we can build a society that is better sustained at an economic and social level.
C'est pourquoi je conviens que cette question devrait faire l'objet d'une attention particulière, de manière à ce que nous puissions bâtir une société plus durable au niveau économique et social.
We must not waste opportunities at social level for the peaceful reunification of the island for the benefit of all its citizens, both Greek-Cypriot and Turkish-Cypriot.
Nous ne devons pas gaspiller les chances de réunification pacifique de l'île qui se présentent au niveau de la société, dans l'intérêt de tous les citoyens chypriotes, aussi bien grecs que turcs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar