nirvana

Et quand on est vraiment présent, c'est le nirvana.
And when you're truly present, that's nirvana.
C'est l’œil de la tempête, le nirvana, ou la transcendance complète.
This is in the eye of the storm, nirvana, or complete transcendence.
C'est une sorte de nirvana sur Terre.
This, this is a kind of nirvana on Earth.
Cette libération est appelée nirvana, l'extinction.
This liberation is called nirvana, extinction.
Tu sais, nirvana, je vois tellement pour toi dans ça.
Okay. You know, nirvana, I see so much for you than this.
Il s’étend sur environ 15 hectares, un vrai nirvana pour les amoureux de la nature.
It covers about 15 hectares, a real nirvana for nature lovers.
On n'est pas en quête d'illumination ou du nirvana.
We're not here to reach enlightenment, to find nirvana.
La caverne de M. Robinson n'a jamais été le nirvana, non ?
Oh, well, Mr. Robinson's cave's never been exactly nirvana has it?
Oui Trois ans plus tard, j'ai fait l'expérience d'un moment d'illumination ou de nirvana.
Yes Three years later I experienced a moment of 'enlightenment' or nirvana.
C’était la paix, c’était mon nirvana et j’étais heureuse d’être là.
It was peace, it was my nirvana and I was happy to be there.
Il ne définit jamais clairement ce qu’il entendait inclure dans la doctrine du nirvana.
He never clearly defined what he meant to include in the doctrine of Nirvana.
Les gens se servent allègrement sur la voie du nirvana.
Man, I see a lot of taking on the way to enlightenment.
Je connaitrai le nirvana.
I will have my nirvana moment.
Environs 150 ans après le nirvana du Seigneur Mahāvira, il se produisit une sécheresse qui dura douze ans.
About 150 years after the nirvana of Lord Mahavira, there was a drought for 12 years.
La fête de Diwali, date anniversaire du nirvana de Mahavira, est célébrée là en grande cérémonie.
The festival of Diwali, the anniversay day of Mahavira's nirvana, is celebrated here with the great ceremony.
Le nirvana, n'est-ce pas ?
Is this not the best?
Le nirvana, n'est-ce pas ?
It's not the greatest?
Celle-ci, une fois adoptée, a disparu dans le nirvana de la politique sans jamais s’appliquer sur le terrain.
Once adopted, that resolution disappeared into the nirvana of politics without ever being applied on the ground.
Tout comme Bouddha a pu atteindre le nirvana, vous pouvez retrouver le calme sur votre tapis de yoga.
Just like Buddha could experience Nirvana, you can evoke a world of peace from your yoga mat.
Le nirvana, n'est-ce pas ?
Is she the best?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink