Nous ne nions pas l'existence d'un tel lien.
We do not deny the presence of such a link.
Et nous nions ainsi la toute-puissance de la grâce.
And thus we deny the omnipotence of grace.
Par conséquent, nous ne nions pas le corps.
Therefore, we are not denying the body.
Dans ce contexte, nous avons tous l'air stupéfait et nous nions toute implication.
In this context, we all look on bemused and deny any involvement.
Si nous ignorons cela, nous nions la cause réelle de la guerre.
If we ignore that fact, we deny the real cause of the war.
Est-ce que nous le soutiendrons plutôt que le nions ?
Will we support it rather than deny it?
On a perdu aujourd'hui, ne le nions pas.
We took a loss today, and there's no way around it.
Soyons aujourd’hui les enfants de la vérité et ne nions pas notre saint héritage.
Let us today be children of the truth, and not deny our holy heritage.
Nous nions les attaques.
We deny the attacks.
Tout ce que nous négligeons, nions ou refoulons, reviendra pour être résolu par nous.
Whatever we neglect, negate or repress today, will come back to be solved by us.
Certes, et ne le nions pas, c'est beaucoup mieux que Maastricht !
I admit, let's make no mistake about this, it is much better than Maastricht!
Dans cette nouvelle situation, nous ne nions pas que l'époque des législations dogmatiques est révolue.
In this changed situation, we do not dispute that the era of dogmatic labour legislation is over.
Nous ne nions rien.
We're not denying anything.
Ne nions pas l'évidence.
There's no use in denying it.
Nous nions et fuyons la réalité et, pour survivre, nous entrons volontairement dans notre The Truman Show.
We deny and flee reality, and to survive we enter voluntarily in our version of The Truman Show.
Ne nions pas l'évidence.
There's no use denying it.
Si nous les nions, nous ne ferons que creuser l'écart qui sépare les citoyens et les responsables politiques.
If we do deny them, we will only further widen the gap between citizens and politicians.
Nous nions toute responsabilité légale liée aux fins auxquelles vous utilisez nos analyses, nos rapports ou autres services.
We accept no legal responsibility for the purposes for which you use our analyses, reports or other services.
Ne nions pas l'évidence.
No use denying' it.
Nous ne nions pas que les États membres s’efforcent de garantir des systèmes de contrôle appropriés.
We do not deny that Member States are doing a lot of work to secure the proper control systems.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief