nier
- Examples
Y a-t-il n'importe qui qui nierait que le ciel existe eternalement ? | Is there anyone who would deny that heaven exists eternally? |
Non, il a dit que si vous le faisiez, il nierait. | No, no, he said if you did that, he would deny it. |
Il a dit qu'elle nierait. | He said she'd deny it. |
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui nierait que le Royaume des Cieux existe éternellement ? | Is there anyone who would deny that heaven exists eternally? |
Ils croient même à l’infaillibilité de leurs curés et battraient qui la nierait. | They believe even in the infallibility of their parish priests and would flog everyone who denies this. |
Bien sûr, il nierait en bloc. | Naturally, he'd deny everything. I've got to prove it. |
Mais si, sinon tu le nierait pas. - Je vais pas te dire si elle gémit. | You are, or you wouldn't deny it. I'm not gonna say if she moans. |
Elle le nierait, mais... | She'd deny it, but... |
- Non, elle nierait tout. | She'll just deny it. |
Est-ce que Pierre Frank nierait maintenant la justesse des conceptions de Trotsky en prétendant que nous avons eu un Etat bonapartiste depuis la chute de Mussolini ? | Would Frank now deny the correctness of Trotsky's conceptions and assert that we have had a Bonapartist state since the fall of Mussolini? |
Pour l’instant il est difficile d’imaginer qu’un société démocratique accepte une telle destruction de libertés acquises qui nierait complètement les preuves scientifiques et pratiques disponibles. | At the moment it seems hard to imagine that any democratic society would accept such a breakdown of achieved liberties that would completely ignore the available scientific and practical evidence. |
Je ne pense pas que quelqu'un dans ce Parlement nierait que les récents événements survenus au Timor oriental étaient totalement prévisibles et donc qu'ils auraient pu être en partie évités. | I do not believe that anyone in this Chamber would deny that recent events in East Timor were totally predictable and therefore to some extent preventable. |
Ceci servirait non seulement à augmenter marginalement les quantités de testostérone libre active dans la circulation, mais il nierait également les effets secondaires qui résultent des hauts niveaux d'oestrogène dus à l'aromatisation. | This would not only serve to marginally increase the amounts of active free testosterone in circulation, but it would also negate the side-effects that result from high levels of estrogen due to aromatisation. |
Une Europe qui désavouerait son passé, qui nierait le fait religieux et qui n’aurait aucune dimension spirituelle serait bien démunie face à l’ambitieux projet qui mobilise ses énergies : construire l’Europe de tous ! | A Europe which disavowed its past, which denied the fact of religion, and which had no spiritual dimension would be extremely impoverished in the face of the ambitious project which calls upon all its energies: constructing a Europe for all! |
Nous ne parlons pas de cette fausse égalité qui nierait les distinctions établies par le Créateur lui-même et qui serait en contradiction avec le rôle spécifique, combien capital, de la femme au cœur du foyer aussi bien qu’au sein de la société. | We do not have in mind that false equality which would deny the distinction with woman's proper role, which is of such capital importance, at the heart of the family as well as within society. |
La pression était palpable parce qu'ils affirmaient que le prêtre nierait. | And I feel really pressured now because they're saying this priest is gonna be back out. |
Qui nierait connaître un tel homme ? | He was a special man. |
De la même façon, cette série d'amendements nierait également l'application du principe de la piste unique. | Equally, it would also deny the application of the 'one door, one key? principle. |
Comme les orateurs précédents l'ont dit, probablement personne ici ne nierait les effets dévastateurs de l'extrémisme religieux. | As previous speakers have said, probably none of us in this Chamber would deny the devastating effects of religious extremism. |
Je pourrais, mais je ne sais pas s'il le prendrait bien. Il nierait complètement. | I guess I could, but I don't know if it'll do any good, Lois; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!