nepotism

Mismanagement, corruption, nepotism, police regimes - these are the Pudelskern.
Mauvaise gestion, corruption, népotisme, régimes policiers - c'est le Pudelskern.
The assessments, terse and unsubstantiated, were an example of nepotism.
Les avis rendus, laconiques et non fondés, étaient un exemple de népotisme.
They have to stop nepotism and pashaliks.
Ils doivent mettre fin au népotisme et aux pachaliks.
Fraud, mismanagement and nepotism do not come from nowhere.
La fraude, la mauvaise gestion et le népotisme n' apparaissent pas par hasard.
Do you have any problems with nepotism?
As-tu des problèmes avec le favoritisme ?
In such a climate, corruption, nepotism and irregularities can thrive.
Un tel climat est propice à la corruption, au népotisme et aux irrégularités.
Let us get rid of mismanagement and nepotism.
Il faut en finir avec la mauvaise gestion et le népotisme.
The Renaissance popes practiced nepotism and lived in palaces adorned with costly art.
Les papes de la Renaissance pratiquaient le népotisme et vivaient dans des palais ornés d'art coûteux.
Are you accusing me of nepotism?
Tu m'accuses de népotisme ?
Don't apologize for nepotism.
Ne vous excusez pas pour le népotisme.
It must stop projecting the image of a closed shop of nepotism and favouritism.
Elle doit cesser de donner l'image d'un monde clos favorisant népotisme et copinage.
The partners decided it would be best to avoid the appearance of nepotism.
Les associés voulaient éviter tout semblant de népotisme.
We are concerned about the high degree of corruption and nepotism in the Indonesian economy.
Nous sommes préoccupés par l'ampleur de la corruption et du népotisme dans l'économie indonésienne.
You could call it nepotism.
Vous pouvez l’appeler népotisme.
If it were a question of nepotism, all of the family members would hold key positions.
S’il s’agissait de népotisme, tous les membres de sa famille occuperaient des postes-clés.
How about a little nepotism?
Un peu de népotisme.
Look out for nepotism.
Prenez garde au népotisme.
Gimenez, inviting us to repudiate the traffic of intercessions and nepotism.
Parmi ceux-ci se trouve la corruption – a déclaré Mgr Giménez, invitant à répudier le trafic de faveurs et le népotisme.
Only nepotism, the giving of government funding to business connections, should be prevented.
Seule la politique clientéliste, qui distribue les deniers publics à des amis du secteur industriel, doit être combattue.
This sort of corporate nepotism between two sister companies would have major consequences on the way we use the internet.
Ce genre de népotisme corporatif entre deux sociétés sœurs aurait des conséquences majeures sur la façon dont nous utilisons internet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle