neocolonial

Let us rather talk about a neocolonial system.
Parlons d'un système néocolonial.
This reflected a type of neocolonial ideology.
Il s'agit là d'une forme d'idéologie néocoloniale.
The magnitude of these struggles sometimes forced neocolonial powers in place to make concessions.
L’ampleur de ces luttes contraint quelquefois les pouvoirs néo-coloniaux en place à lâcher du lest.
Which is not to say that the neocolonial system does not benefit both sides.
Ce qui ne veut pas dire qu'un système néocolonial ne profite pas aux deux.
In the neocolonial dependent and oppressed countries this will lead to an even more rigorous plundering.
Dans les pays opprimés sous dépendance néocoloniale, ceci va mener à un pillage encore plus rigoureux.
In the past thirty years, there has been exponential growth of the neocolonial economy.
Ces trente dernières années, on assiste au développement spectaculaire de la sphère de l’économie néocoloniale.
Thus, the imposition of legislative or institutional conditions and demands is a deliberate exercise of neocolonial tutelage.
Ainsi, l'imposition de conditions et d'exigences législatives ou institutionnelles est une forme délibérée de tutelle néocoloniale.
The development of scientific research, in the conditions existing in the neocolonial republic, was very limited.
Le développement de la recherche scientifique, sous les conditions de la république néo-coloniale, a été très limité.
CASA AREQUIPA is a boutique bed and breakfast located in a neocolonial mansion in the city of Arequipa.
Casa Arequipa est une boutique bed and breakfast situé dans un manoir néo-coloniale de la ville d'Arequipa.
Consequently, the supply of agrifuels will have to come from the South, from capitalism's poor and neocolonial periphery.
Par conséquent, l’offre d’agrocarburants devrait provenir du Sud, de la périphérie pauvre et néocoloniale du capitalisme.
The summit featured threats against Syria and plans to intensify the neocolonial war led by France in Mali.
Le sommet a brandi des menaces contre la Syrie et le désir d’intensifier la guerre néocoloniale menée par la France au Mali.
During this neocolonial transition period, the EU is seeking to impose a system of neoliberal relations dominated by liberalisation and structural adjustments.
Dans cette période de transition néocoloniale, l'UE cherche à imposer un modèle de relations néolibérales dominé par la libéralisation et les ajustements structuraux.
The capitalist, patriarchal and neocolonial system also develops multidimensional proposals to adjust to the new realities in order to preserve its existence.
Le système capitaliste, patriarcal et néocolonial développe lui aussi des propositions multidimensionnelles pour s’adapter aux nouvelles réalités afin de pérenniser son existence.
She expresses sincere admiration for the revolutionary processes in Cuba and Venezuela and their courageous struggle in the vicinity of the neocolonial metropolis.
Elle exprime son admiration sincère envers les révolutions cubaine et vénézuélienne pour leur lutte courageuse à proximité de la métropole néocoloniale.
Zbigniew Zaleski, I agree that trade must not amount to a kind of neocolonial theft of raw materials from developing countries.
Zbigniew Zaleski, je suis d'accord pour souligner que le commerce ne doit pas constituer un pillage néocolonial de matières premières provenant des pays en voie de développement.
These quotas are based on neocolonial attitudes and their only aim is to select immigrants according to the European economy's needs, both intellectually and in terms of manpower.
D'inspiration néocoloniale, ces quotas ne visent qu'à sélectionner des immigrés selon les besoins en cerveaux et en bras de l'économie européenne.
It is true, it is a great deal of money, but I find it a bit neocolonial to link debt relief to sound environmental policy.
La somme reste énorme, je vous l'accorde, mais je trouve quand même que lier l'allégement de la dette à une politique de l'environnement efficace relève un peu du néocolonialisme.
In a world characterized by neoliberal globalization, corporatization and privileged consumerism, global power elites impose on others their own cultural patterns as an instrument of their neocolonial policies.
Dans un monde caractérisé par la mondialisation néolibérale, le triomphe du mercantilisme et la consommation à outrance des privilégiés, les élites du pouvoir mondial imposent leurs propres modèles culturels comme instrument de leurs politiques néocoloniales.
The worldwide competition will push the imperialists towards a drastic intensification of the exploitation of the workers and the broad masses and towards and even more rigorous plundering of the neocolonial independent countries.
La lutte concurrentielle mondiale poussera les impérialistes à renforcer de façon draconienne l’exploitation des ouvriers et des larges masses et à piller de façon encore plus rigoureuse les pays sous dépendance néocoloniale.
According to FLNKS, France, as the holder of political sovereignty over the Kanak land, must not stand in the way of progress towards political emancipation through manoeuvres designed to introduce a neocolonial situation.
Selon le FLNKS, la France, en tant que dépositaire de la souveraineté politique sur la terre kanake, ne devait pas freiner les progrès accomplis sur la voie de l'émancipation politique à travers des manoeuvres destinées à instaurer une situation néocoloniale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar