neocolonial
- Examples
Let us rather talk about a neocolonial system. | Parlons d'un système néocolonial. |
This reflected a type of neocolonial ideology. | Il s'agit là d'une forme d'idéologie néocoloniale. |
The magnitude of these struggles sometimes forced neocolonial powers in place to make concessions. | L’ampleur de ces luttes contraint quelquefois les pouvoirs néo-coloniaux en place à lâcher du lest. |
Which is not to say that the neocolonial system does not benefit both sides. | Ce qui ne veut pas dire qu'un système néocolonial ne profite pas aux deux. |
In the neocolonial dependent and oppressed countries this will lead to an even more rigorous plundering. | Dans les pays opprimés sous dépendance néocoloniale, ceci va mener à un pillage encore plus rigoureux. |
In the past thirty years, there has been exponential growth of the neocolonial economy. | Ces trente dernières années, on assiste au développement spectaculaire de la sphère de l’économie néocoloniale. |
Thus, the imposition of legislative or institutional conditions and demands is a deliberate exercise of neocolonial tutelage. | Ainsi, l'imposition de conditions et d'exigences législatives ou institutionnelles est une forme délibérée de tutelle néocoloniale. |
The development of scientific research, in the conditions existing in the neocolonial republic, was very limited. | Le développement de la recherche scientifique, sous les conditions de la république néo-coloniale, a été très limité. |
CASA AREQUIPA is a boutique bed and breakfast located in a neocolonial mansion in the city of Arequipa. | Casa Arequipa est une boutique bed and breakfast situé dans un manoir néo-coloniale de la ville d'Arequipa. |
Consequently, the supply of agrifuels will have to come from the South, from capitalism's poor and neocolonial periphery. | Par conséquent, l’offre d’agrocarburants devrait provenir du Sud, de la périphérie pauvre et néocoloniale du capitalisme. |
The summit featured threats against Syria and plans to intensify the neocolonial war led by France in Mali. | Le sommet a brandi des menaces contre la Syrie et le désir d’intensifier la guerre néocoloniale menée par la France au Mali. |
During this neocolonial transition period, the EU is seeking to impose a system of neoliberal relations dominated by liberalisation and structural adjustments. | Dans cette période de transition néocoloniale, l'UE cherche à imposer un modèle de relations néolibérales dominé par la libéralisation et les ajustements structuraux. |
The capitalist, patriarchal and neocolonial system also develops multidimensional proposals to adjust to the new realities in order to preserve its existence. | Le système capitaliste, patriarcal et néocolonial développe lui aussi des propositions multidimensionnelles pour s’adapter aux nouvelles réalités afin de pérenniser son existence. |
She expresses sincere admiration for the revolutionary processes in Cuba and Venezuela and their courageous struggle in the vicinity of the neocolonial metropolis. | Elle exprime son admiration sincère envers les révolutions cubaine et vénézuélienne pour leur lutte courageuse à proximité de la métropole néocoloniale. |
Zbigniew Zaleski, I agree that trade must not amount to a kind of neocolonial theft of raw materials from developing countries. | Zbigniew Zaleski, je suis d'accord pour souligner que le commerce ne doit pas constituer un pillage néocolonial de matières premières provenant des pays en voie de développement. |
These quotas are based on neocolonial attitudes and their only aim is to select immigrants according to the European economy's needs, both intellectually and in terms of manpower. | D'inspiration néocoloniale, ces quotas ne visent qu'à sélectionner des immigrés selon les besoins en cerveaux et en bras de l'économie européenne. |
It is true, it is a great deal of money, but I find it a bit neocolonial to link debt relief to sound environmental policy. | La somme reste énorme, je vous l'accorde, mais je trouve quand même que lier l'allégement de la dette à une politique de l'environnement efficace relève un peu du néocolonialisme. |
In a world characterized by neoliberal globalization, corporatization and privileged consumerism, global power elites impose on others their own cultural patterns as an instrument of their neocolonial policies. | Dans un monde caractérisé par la mondialisation néolibérale, le triomphe du mercantilisme et la consommation à outrance des privilégiés, les élites du pouvoir mondial imposent leurs propres modèles culturels comme instrument de leurs politiques néocoloniales. |
The worldwide competition will push the imperialists towards a drastic intensification of the exploitation of the workers and the broad masses and towards and even more rigorous plundering of the neocolonial independent countries. | La lutte concurrentielle mondiale poussera les impérialistes à renforcer de façon draconienne l’exploitation des ouvriers et des larges masses et à piller de façon encore plus rigoureuse les pays sous dépendance néocoloniale. |
According to FLNKS, France, as the holder of political sovereignty over the Kanak land, must not stand in the way of progress towards political emancipation through manoeuvres designed to introduce a neocolonial situation. | Selon le FLNKS, la France, en tant que dépositaire de la souveraineté politique sur la terre kanake, ne devait pas freiner les progrès accomplis sur la voie de l'émancipation politique à travers des manoeuvres destinées à instaurer une situation néocoloniale. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!