neoclassical
- Examples
The representatives of neoclassical painting are Louis Dawit and Ingres. | Les représentants de la peinture néoclassique sont Louis Dawit et Ingres. |
Housed in a neoclassical building, all rooms were designed differently. | Logées dans un bâtiment néoclassique, toutes les pièces ont été conçues différemment. |
This four-star hotel is located in a neoclassical building, recently renovated. | Cet hôtel quatre étoiles est situé dans un bâtiment néoclassique, récemment rénové. |
A neoclassical basilica and panoramic views of the city of Braga. | Une basilique néoclassique et des vues panoramiques sur la ville de Braga. |
This historical complex, recently renovated, is housed in a beautiful neoclassical building. | Ce complexe historique, récemment rénové, est abrité dans un magnifique bâtiment néo-classique. |
Most are neoclassical, heavy and opaque, made of stone or concrete. | La plupart sont néoclassiques, lourdes et opaques, faites de pierre ou de béton. |
This is definitely one of the best examples of neoclassical civil Canaries. | C’est certainement l’un des meilleurs exemples du néoclassique civil aux Canaries. |
You will find other Greek pieces, as well as neoclassical Roman. | Vous y trouverez des autres pièces grecques, romaines ainsi que néoclassiques. |
Find better solutions beyond neoclassical economic methods. | Trouver des meilleures solutions au-delà des méthodes économiques -néoclassiques. |
Impressive neoclassical architecture will fill the five-star resort with charm and inspiration. | Une impressionnante architecture néo-classique emplira le complexe 5 étoiles avec charme et inspiration. |
The Museum is located in the old Civil Hospital; his style is neoclassical. | Le Musée est situé dans l’ancien Hôpital Civil ; son style est néoclassique. |
The building is hacienda style, with elements of neoclassical and Art déco. | Le bâtiment est de type hacienda, avec des éléments d’architecture néo-classique et Art déco. |
One of the tallest buildings in Budapest (96m), built in the neoclassical style. | Un des plus hauts édifices de Budapest (96 m), construit dans le style néoclassique. |
The building visible today was erected in the 18th century in neoclassical style. | Le bâtiment visible aujourd’hui a été érigé au 18e siècle dans le style néoclassique. |
This building dating from the eighteenth century is a mixture of baroque and neoclassical styles. | Cet édifice datant du XVIIIe siècle est un mélange de styles baroque et néoclassique. |
Built in a grand neoclassical style, they represent the ambitions of the early Greek state. | Construits dans un grand style néoclassique, ils représentent les ambitions du premier État grec. |
Initially built in 1560 and renovated many years later in the neoclassical style. | Initialement édifiée en 1560 et restaurée bien des années plus tard, dans un style néoclassique. |
You will find it on the top floor of a beautiful neoclassical building. | Ils se trouvent à l’étage du charmant bâtiment de style néoclassique. |
The balconies and terraces open onto a horizon of Gothic and neoclassical buildings. | Les balcons et terrasses s'ouvrent ici sur un horizon d'édifices gothiques et néo-classiques. |
Inside its neoclassical architecture the Hotel Yllen Eiffel Paris combines charm, warmth and modern comforts. | Sous son architecture néoclassique, l'Hôtel Paris Yllen Eiffel allie charme, chaleur et confort moderne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!