néoclassique

Les représentants de la peinture néoclassique sont Louis Dawit et Ingres.
The representatives of neoclassical painting are Louis Dawit and Ingres.
Logées dans un bâtiment néoclassique, toutes les pièces ont été conçues différemment.
Housed in a neoclassical building, all rooms were designed differently.
Cet hôtel quatre étoiles est situé dans un bâtiment néoclassique, récemment rénové.
This four-star hotel is located in a neoclassical building, recently renovated.
Une basilique néoclassique et des vues panoramiques sur la ville de Braga.
A neoclassical basilica and panoramic views of the city of Braga.
Cet hôtel est un exemple de l'architecture néoclassique typique de Madrid.
This hotel is an example of the typical Neoclassical architecture of Madrid.
C’est certainement l’un des meilleurs exemples du néoclassique civil aux Canaries.
This is definitely one of the best examples of neoclassical civil Canaries.
Qui plus est, avec la bibliothèque universitaire néoclassique en arrière-plan.
Especially with the neo-classical university library in view behind it.
Bordeaux est une ville qui exprime l’élégance de son architecture classique et néoclassique.
Bordeaux is a city which reflects the elegance of its classic and neoclassic architecture.
Page d'accueil Bas-reliefs polychromatiques Renaissance et néoclassique Bas-relief.
Home Polychrome bas-reliefs Renaissance and Neoclassical Bas-relief.
Un des plus hauts édifices de Budapest (96 m), construit dans le style néoclassique.
One of the tallest buildings in Budapest (96m), built in the neoclassical style.
Le bâtiment visible aujourd’hui a été érigé au 18e siècle dans le style néoclassique.
The building visible today was erected in the 18th century in neoclassical style.
Cet édifice datant du XVIIIe siècle est un mélange de styles baroque et néoclassique.
This building dating from the eighteenth century is a mixture of baroque and neoclassical styles.
Construits dans un grand style néoclassique, ils représentent les ambitions du premier État grec.
Built in a grand neoclassical style, they represent the ambitions of the early Greek state.
Initialement édifiée en 1560 et restaurée bien des années plus tard, dans un style néoclassique.
Initially built in 1560 and renovated many years later in the neoclassical style.
La structure néoclassique est un des monuments les plus connus de Berlin et d'Allemagne.
This Neoclassical structure is one of the best-known landmarks of Berlin and Germany.
Sous son architecture néoclassique, l'Hôtel Paris Yllen Eiffel allie charme, chaleur et confort moderne.
Inside its neoclassical architecture the Hotel Yllen Eiffel Paris combines charm, warmth and modern comforts.
Construit sur le projet de Palais Valentini présente un style néoclassique avec des traits de la Renaissance.
Built on draft Valentini Palace presents a neoclassical style with Renaissance traits.
Initialement édifiée en 1560 et restaurée bien des années plus tard, dans un style néoclassique.
Built in 1560 and adapted to a neoclassical style many years later.
Situé au centre-ville, l'Hotel Vendôme est un bâtiment néoclassique qui offre tout le confort moderne.
Situated in the city centre, Hotel Vendôme is a neoclassic structure that offers modern comforts.
Initialement édifiée en 1560 et restaurée bien des années plus tard, dans un style néoclassique.
Built in 1560 and refurbished in the neoclassical style many years later.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar