necessity

We hope that you understand the necessity of this policy.
Nous espérons que vous comprendrez la nécessité de cette politique.
The presence of IAFT is an answer to this necessity.
La présence de l’AILP est une réponse à cette nécessité.
The father knows what is the necessity of the child.
Le père sait ce qui est la nécessité de l'enfant.
Time clocks are a necessity for any business with employees.
Horloges sont une nécessité pour toute entreprise avec des employés.
The cooperation of the international community is an absolute necessity.
La coopération de la communauté internationale est une nécessité absolue.
A tacklebox is a necessity to store your expensive lures.
A tacklebox est une nécessité de stocker vos leurres cher.
This necessity has also been mentioned in the draft conclusions.
Cette nécessité a également été mentionnée dans le projet de conclusions.
Antenna can be said as a necessity for multi-axis toys.
Antenne peut être dit comme une nécessité pour les jouets multi-axes.
Without the necessity for the contributors to meet in person.
Sans nécessité pour les contributeurs de se rencontrer en personne.
Peace is an absolute necessity for all the parties.
La paix est une nécessité absolue pour toutes les parties.
The first necessity is that you should be self-sufficient.
La première nécessité est que vous devriez être auto-suffisant.
The necessity of an open debate regarding this system is obvious.
La nécessité d’un débat ouvert concernant ce système est évidente.
It is a fundamental necessity for the triumph of the revolution.
C’est une nécessité fondamentale pour le triomphe de la révolution.
Today digital marketing is not a luxury but a necessity.
Aujourd'hui le marketing numérique n'est pas un luxe mais une nécessité.
This small electronic device has become the necessity of life.
Ce petit appareil électronique est devenu la nécessité de la vie.
For me, to support the Palestinians is an ethical necessity.
Pour moi, soutenir les Palestiniens est une nécessité éthique.
The abolition of nuclear weapons is an urgent humanitarian necessity.
L’abolition des armes nucléaires est une nécessité humanitaire urgente.
She was a pioneer not by choice but by necessity.
Elle a été un pionnier non par choix mais par nécessité.
The emergency break hammer is a necessity for your car.
Le marteau de rupture d'urgence est une nécessité pour votre voiture.
None of the excuses were founded on a real necessity.
Aucune de ces excuses n'était fondée sur une réelle nécessité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive