necessitate
- Examples
This has necessitated the convening of various extraordinary meetings. | Cela a exigé la convocation de plusieurs séances extraordinaires. |
The lively interaction between the cultures must have necessitated a common language. | L'interaction animée entre les cultures doit avoir rendu nécessaire un langage commun. |
The above situation necessitated the introduction of remedial legislative measures. | La situation décrite ci-dessus a nécessité l'adoption de mesures législatives correctrices. |
The topic also necessitated study of the extradition procedure itself. | Le sujet doit également appeler à étudier la procédure d'extradition elle-même. |
This necessitated the printing of even more money. | Ceci a rendu nécessaire l'impression de bien plus d'argent. |
There was a disagreement with the elders necessitated me moving on. | À cause d'un désaccord avec les anciens, j'ai dû partir. |
Three times in the past century it has necessitated massive international intervention. | Trois fois au siècle dernier, il a fallu une intervention internationale massive. |
The above situation necessitated the introduction of remedial legislative measures. | La situation décrite plus haut a nécessité l'adoption de mesures législatives palliatives. |
Virtue is only a word, the unknown meaning of which was necessitated. | La vertu est seulement un mot, la signification inconnue de ce qui était nécessaire. |
That necessitated a comprehensive, clear and realistic follow-up strategy. | Il fallait donc définir une stratégie de suivi globale, claire et réaliste. |
The increase in international terrorism necessitated the adoption of adequate international measures. | La recrudescence du terrorisme international a nécessité l'adoption de mesures internationales appropriées. |
This has necessitated the introduction of a fuel surcharge. | Cet événement a nécessité l’introduction d’une surcharge carburant. |
The existence of sin necessitated some response. | L'existence du péché exigeait une réponse. |
The situation in Myanmar necessitated continued international engagement. | La situation au Myanmar exige le maintien de la pression internationale. |
Cubism led to abstraction and necessitated new ways of looking at art. | Le Cubisme a mené à l'abstraction et imposé de nouvelles façons de voir l'art. |
This shall include the exchange of information necessitated by: | Il s’agit notamment des échanges d’informations requis dans le cadre : |
That issue was extremely sensitive and necessitated further study. | Cette dernière question est très délicate et doit être étudiée plus avant. |
This would have necessitated Energoprojekt incurring some costs in order to complete the project. | Cela aurait nécessité de la part d'Energoprojekt certaines dépenses. |
Iraq's nuclear programme continued to pose questions which necessitated further investigation. | Le programme nucléaire de l'Iraq pose encore des questions qui nécessiteront de nouvelles investigations. |
Such States actually committed violations in their own societies which necessitated vigorous measures. | Ces États commettent actuellement des violations dans leur propre société qui exigent des mesures vigoureuses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
