se décourager
- Examples
Des temps difficiles viendront pour vous mais ne vous découragez pas. | Difficult times are coming for you, but do not be discouraged. |
Chers enfants, ne vous découragez pas, priez, priez ! | Dear children, do not despair, pray, pray! |
Mes courageux guerriers, ne vous découragez pas. | My brave warriors, do not become discouraged. |
Jouez et ne vous découragez pas avec le capitaine de charlidersh à Las Vegas. | Play and do not be disheartened with the captain of charlidersh in Las Vegas. |
Si cela arrive, ne vous découragez pas. | If that happens, don't give up. |
Si votre partenaire réagit de façon plutôt négative, ne vous découragez pas pour autant. | If your partner reacts negatively, don't be discouraged. |
Chers enfants, ne vous découragez pas. | Dear children, do not be afraid. |
Cependant, ne vous découragez pas. | However, do not be discouraged. |
Chers fidèles laïcs, ne vous découragez pas face aux défis de notre temps ! | Dear lay faithful, do not be discouraged as you face the challenges of our day! |
Allons, ne vous découragez pas ! | Come on, don't be disheartened. |
Non, ne vous découragez pas. | No, don't give up on it. |
Mais ne vous découragez pas. | But do not give up. |
Il faudra des efforts, de sincères efforts ; mais ne vous découragez pas. | Great efforts are necessary, but do not become discouraged! |
Veuillez noter que certains messages pourraient être refusés par les serveurs – ne vous découragez pas ! | Please note that some messages may bounce back - do not be discouraged! |
Si vous en avez besoin, ne vous découragez pas. | Do not let up. |
Mais ne vous découragez pas, avec de la persévérance et de solides compétences, vous trouverez votre bonheur en Croatie. | However, with perseverance and special skills, it is possible to find work in Croatia. |
Visez les cibles les plus élevées, les meilleures, mais ne vous découragez pas si ces objectifs ne sont pas atteints dans leur plénitude. | You should aim for the highest, for the best, but do not be discouraged if that goal was not reached in its fullness. |
Mais ne vous découragez pas ; un vrai musicien peut apparaître un jour sur Urantia, et des peuples entiers seront captivés par les magnifiques accords de ses mélodies. | But be not discouraged; some day a real musician may appear on Urantia, and whole peoples will be enthralled by the magnificent strains of his melodies. |
Mais ne vous découragez pas ; même pour les hautes personnalités appartenant à mon groupe d'êtres paradisiaques, la totalité de ces choses n'est pas entièrement claire. | But you should not become discouraged; not all of these things are wholly clear to even the high personalities belonging to my group of Paradise beings. |
Mais ne vous découragez pas ; même pour les hautes personnalités appartenant à mon groupe d'êtres paradisiaques, la totalité de ces choses n'est pas entièrement claire. | But you should not become discouraged; not all of these things are wholly clear to even the high personalities belonging to my group of Paradiseˆ beings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!