toucher

Aujourd’hui, le terrorisme est un problème qui ne touche pas uniquement l’Europe.
Terrorism today is a problem that not only affects Europe.
Cependant, cette nécessité ne touche pas seulement l'entreprise, mais pour les gens ordinaires.
However, this need not only affects the business, but to everyday people.
Il ne touche pas à mon rêve d'être une femme libre.
He can't touch my dream of being a free woman.
C'est ta vie quand ça ne touche pas nos clients.
It's your life when it doesn't impact our clients.
Je ne touche pas ton visage, mais un morceau de plastique.
I can't touch your face, just a piece of plastic!
Gonflement ne touche pas seulement les articulations et les ligaments.
Swelling does not just affect joints and ligaments.
Gonflement ne touche pas seulement les articulations et les tendons.
Swelling does not just affect joints and tendons.
Bien sûr, ce problème ne touche pas uniquement l'Europe.
Of course, this is not just a problem in Europe.
Et ne touche pas la porte, c'est électrifié.
And don't touch the door, it's electrified.
On ne touche pas les serviettes dans la salle de bains spéciale.
We don't touch the towels in the special bathroom.
Quoi que tu fasses, ne touche pas à ce bouton.
Now, whatever you do, don't touch that button.
Le problème ne touche pas uniquement les camps du Rwanda.
The issue is not unique to camps in Rwanda.
Gonflement ne touche pas seulement les articulations et les ligaments aussi.
Swelling does not just affect joints and also ligaments.
Gonflement ne touche pas seulement les articulations et les tendons aussi.
Swelling does not just affect joints and also tendons.
Il n'existe pas de conflit qui ne touche pas les enfants.
There is no conflict that does not affect children.
On ne touche pas à l'argent du sac.
We don't touch the money in the bag.
Ne les touche pas, et ne touche pas à l'eau.
Don't touch them, and don't touch the water.
Maintenant prend un uniforme, habille-toi, et ne touche pas.
Now get a uniform, get dressed, and no touching.
Ce phénomène ne touche pas un pays isolé, il est partout.
This is not in any individual country; it is everywhere.
Pourtant, cette question ne touche pas au contrôle de l'espace aérien.
However, this issue is not about controlling airspace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay