toucher
- Examples
Aujourd’hui, le terrorisme est un problème qui ne touche pas uniquement l’Europe. | Terrorism today is a problem that not only affects Europe. |
Cependant, cette nécessité ne touche pas seulement l'entreprise, mais pour les gens ordinaires. | However, this need not only affects the business, but to everyday people. |
Il ne touche pas à mon rêve d'être une femme libre. | He can't touch my dream of being a free woman. |
C'est ta vie quand ça ne touche pas nos clients. | It's your life when it doesn't impact our clients. |
Je ne touche pas ton visage, mais un morceau de plastique. | I can't touch your face, just a piece of plastic! |
Gonflement ne touche pas seulement les articulations et les ligaments. | Swelling does not just affect joints and ligaments. |
Gonflement ne touche pas seulement les articulations et les tendons. | Swelling does not just affect joints and tendons. |
Bien sûr, ce problème ne touche pas uniquement l'Europe. | Of course, this is not just a problem in Europe. |
Et ne touche pas la porte, c'est électrifié. | And don't touch the door, it's electrified. |
On ne touche pas les serviettes dans la salle de bains spéciale. | We don't touch the towels in the special bathroom. |
Quoi que tu fasses, ne touche pas à ce bouton. | Now, whatever you do, don't touch that button. |
Le problème ne touche pas uniquement les camps du Rwanda. | The issue is not unique to camps in Rwanda. |
Gonflement ne touche pas seulement les articulations et les ligaments aussi. | Swelling does not just affect joints and also ligaments. |
Gonflement ne touche pas seulement les articulations et les tendons aussi. | Swelling does not just affect joints and also tendons. |
Il n'existe pas de conflit qui ne touche pas les enfants. | There is no conflict that does not affect children. |
On ne touche pas à l'argent du sac. | We don't touch the money in the bag. |
Ne les touche pas, et ne touche pas à l'eau. | Don't touch them, and don't touch the water. |
Maintenant prend un uniforme, habille-toi, et ne touche pas. | Now get a uniform, get dressed, and no touching. |
Ce phénomène ne touche pas un pays isolé, il est partout. | This is not in any individual country; it is everywhere. |
Pourtant, cette question ne touche pas au contrôle de l'espace aérien. | However, this issue is not about controlling airspace. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!