- Examples
On ne tire pas à vue. | That's not what we do here. |
On ne tire pas à vue. | That is not what we do. |
Pourquoi ça ne tire pas ? | Why'd you guys stop?! |
On ne tire pas sur les chevaux ? | I wonder if it would look right. |
Les cours de préparation au mariage et les catéchèses familiales représentent des moyens d'éducation importants dont, souvent, on ne tire pas assez parti. | The courses of preparation for marriage and forms of family catechesis that are an important educational means are not usually developed. |
Quoi que tu fasses, ne tire pas les cheveux ! | Whatever you do, don't pull the hair out! |
Non s'il te plait, ne tire pas la chaise pour moi... | Oh, please, don't pull out the chair for me. |
Votre site web ne tire pas parti des Microformats. | Your website does not take advantage of Microformats. |
Quoi que tu fasses, ne tire pas les cheveux ! | Whatever you do, don't pull the hair out. |
Quoi que tu fasses, ne tire pas les cheveux. | Whatever you do, don't pull the hair out. |
Cedric vraiment ne tire pas son poids du tout. | Cedric really isn't pulling his weight at all. |
Quoi que tu fasses, ne tire pas les cheveux. | Whatever you do, don't pull the hair out! |
La meilleure option lorsque le papier peint de vinyle ne tire pas. | The easiest option when vinyl wallpaper is not drawing. |
Cette page web ne tire pas profit des Microformats. | Your website does not take advantage of Microformats. |
Je ne tire pas mes idées de films. | I don't get my ideas from movies. |
Dommage que cette caméra ne tire pas des balles. | Too bad this camera doesn't have bullets. |
Je ne tire pas bien les poches vides. | I don't pull well on an empty pocket. |
Pourquoi on ne tire pas à la courte paille ? | Why don't we draw straws? |
On ne tire pas grand chose d'un surnom. | Well, you can't get much off a nickname. |
Si on ne tire pas la tête en arrière, la trachée ne s'ouvre pas. | If you don't tilt the head back, the trachea doesn't open. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!