se mêler
- Examples
Nelson, ne te mêle pas de mes affaires. | Nelson, why don't you just stay out of my business? |
Pourquoi tu ne te mêle pas de tes affaires ? | Why don't you mind your own business? |
Ash, ne te mêle pas de ce que tu ne connais pas. | Ash, don't get involved with stuff you know nothing about. |
Ecoute, ne te mêle pas de ça mon pote. | Look, will you stay out of this, buddy. |
Linda, ne te mêle pas de ça ! | Linda, don't you go mixing in this! You hear me? |
Hé, John, je ne te mêle pas à ça. | Hey, John, I'll keep you out of this. |
Ma jolie, ne te mêle pas de cette bataille. | Pretty girl, you don't belong in battle. |
Stp, ne te mêle pas de mon travail. | Dad, please don't interfere with my work... |
Hallie, ne te mêle pas de ça ! | Hallie, this is none of your business! |
S'il te plaît, ne te mêle pas de ça. | Please, stay out of this. |
Et Jack, ne te mêle pas de cette enquête. | Jack I need you to stay away away from this case. |
Mais ne te mêle pas de ça. | But you don't get into all this, dear. |
Flash, ne te mêle pas de cette affaire ! | Flash, I told you not to get involved. |
Alors contente-toi de toucher ton salaire et ne te mêle pas du reste. | Be happy with your salary, and stay out of other things. |
Alors, ne te mêle pas de tout saisir. | So until then, stay out of things you don't understand, right? |
ne te mêle pas de ça ! | You keep out of this! |
Mais ne te mêle pas des histoires de famille. | But never get between me and my blood. |
Alors contente-toi de toucher ton salaire et ne te mêle pas du reste. | Be happy with your raise, and stay out of other things. |
Dany, ne te mêle pas de ça. | Danny! Keep out of this. |
Flash, ne te mêle pas de cette affaire ! | I warned you to stay out of this, Clark. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!