se demander
- Examples
Max... Je ne te demande pas de rester pour moi. | Max... I'm not asking you to stay for me. |
Je ne te demande pas de passer ta vie ici. | I am not asking you to spend your life here... |
Je ne te demande pas de venir avec moi ! | I am not asking you to come with me! |
Non, je ne te demande pas si tu le reconnais. | No, I didn't ask you if you recognize it. |
Je ne te demande pas de le faire pour moi. | I'm not asking you to do it for me. |
Je ne te demande pas de le faire pour Rachel. | I'm not asking you to do this for Rachel. |
Écoute, je ne te demande pas d'être ma copine. | Look, I'm not asking you to be my girlfriend. |
Je ne te demande pas de lui faire confiance, Warlow. | I'm not asking you to trust him, Warlow. |
Je ne te demande pas de passer des appels, Briggs. | I'm not asking you to make calls, Briggs. |
Je ne te demande pas de mentir pour moi. | I am not asking you to lie for me. |
Ecoute, je ne te demande pas d'aller là-bas, d'accord ? | Look, I'm not asking you to go out there, okay? |
Julia, je ne te demande pas de faire ça. | Julia, I'm not asking you to do that. |
Je ne te demande pas de renoncer à tes croyances. | I'm not asking you to give up your belief. |
Oh, je ne te demande pas de le faire. | Oh, I'm not asking you to do that. |
Relax, je ne te demande pas de vider un lac. | Relax, I'm not asking you to drag the lake. |
Non, je ne te demande pas de quitter le travail. | No, I'm not asking you to leave work. |
Je ne te demande pas d'ouvrir la boîte de Pandore. | I'm not asking you to open up a can of worms. |
Je ne te demande pas de mener une vie dissolue. | I'm not asking you to lead a dissolute life |
Et je ne te demande pas de me pardonner. | And I don't ask you to forgive me. |
Je ne te demande pas de le dire au monde. | I'm not asking you to tell the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!