s'entendre
- Examples
Tu crois que je ne t'entends pas chaque jour ? | You think I can't hear you every day? |
Je ne t'entends pas avec le bruit des bulles. | I can't hear you over the sound of the bubbles. |
Je ne t'entends pas. Tu peux parler plus fort ? | I can't hear you. Can you speak louder? |
Désolé, mes amis sont là. Je ne t'entends pas. | Sorry, my friends are here. I can't hear. |
Maman, je ne t'entends pas avec la musique. | Mom, I can't hear you over the music. |
Qu'est-ce que tu as dit ? Je ne t'entends pas. | What did you say, I can't hear you. |
Je ne t'entends pas avec le bruit de mon fauteuil. | Can't hear you over the noise of my chair. (elevator bell dings) |
Tu crois que je ne t'entends pas ? | You think I don't hear you? |
J'ai le sentiment que parfois, tu ne t'entends pas parler. | I just—I feel like sometimes you don't hear yourself. |
En tout cas, je ne t'entends pas te plaindre. | Anyway, I don't hear you complaining. |
Désolé, D, je ne t'entends pas bien d'ici. | Sorry there, D., can't really hear you back here. |
Maman, je ne t'entends pas très bien. | Mom, I can't hear you too well. |
Je ne t'entends pas à cause du bruit de ce disque rayé. | I couldn't hear you over the sound of that broken record. |
Quoi, tu ne t'entends pas avec elles ? | Heh. What, you don't get along with them? |
Je ne t'entends pas, parle plus fort, femme ! | I can't hear you. Speak up, woman! |
Tu ne t'entends pas avec lui à cause de moi ? | You didn't get into it with him because of me, did you? |
Parle plus fort, mon garçon, je ne t'entends pas. | Speak up, boy, I can't hear you. |
Je ne t'entends pas, je suis trop loin. | Sorry, I can't hear you, I'm too far away. |
Je suis désolé. Je ne t'entends pas très bien. | I'm sorry. I can't hear very well. |
Je te vois, mais je ne t'entends pas ! | I can see you, but I can't hearyou. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!