s'attarder
- Examples
Donc ne t'attarde pas dans le froid, c'est ce que tu me dis ? | So, don't linger out in the cold, is that what you're saying? |
Vas-y, mais ne t'attarde pas. | Go, but don't dawdle. |
Fais-moi confiance, et ne t'attarde pas. | Take my advice and don't stay long. |
Mais ne t'attarde pas ! | Do it, but be swift! |
Ne t'attarde pas sur celles que tu ne peux pas avoir, Dash. | Don't dwell on the ones you can't save, Dash. |
Ne t'attarde pas, ma chérie. Je suis débordé. | Don't stay too long, darling, I'm up to my eyes. |
Ne t'attarde pas à leur parler. | Stay not to talk with them. |
Ne t'attarde pas trop longtemps. | Don't stay out too long. |
Ne t'attarde pas sur elle. | Don't dwell on it. |
Ne t'attarde pas sur lui. | Don't dwell on it. |
Ne t'attarde pas là-dessus. | Don't dwell on it. |
Ne t'attarde pas plus d'un jour à Sundust. | I'll give you a day in Sun Dust and then you'd better drift. |
Ne t'attarde pas trop. | Don't you ruin the time. |
Ne t'attarde pas trop. | Don't take too long. |
Ne t'attarde pas trop. | Don't even waste your time. |
Ne t'attarde pas trop. | Don't waste your time. |
Ne t'attarde pas trop. | You know, you can't stay too long. |
Ne t'attarde pas trop. | Do not waste your time. |
Ne t'attarde pas trop. | Well, don't waste your time. |
Ne t'attarde pas trop. | Don't waste any time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!