supposer
- Examples
N'oubliez pas que les vols changent souvent de porte d'embarquement, donc, ne supposez pas que le numéro marqué sur votre carte est correct. | Do not assume the gate number on your boarding pass is correct, as flights often change gates. |
Le régime alimentaire pour le diabète de type 2 a ses propres caractéristiques, mais ne supposez pas que le menu quotidien ne peut pas être savoureux, varié et même légèrement sucré. | The diet for type 2 diabetes has its own characteristics, but do not assume that the daily menu can not be tasty, varied and even slightly sweet. |
En cours de navigation sur les sites Web de Shell, veuillez vérifier le principe de confidentialité applicable à chacun et ne supposez pas que le présent principe de confidentialité s’applique à tous les sites Web de Shell. | On your journey around the Shell websites please check the privacy policy of each website which you visit and do not assume that this privacy policy applies to all Shell websites. |
Ne supposez pas que vous pourriez nous dire de quoi il s'agit. | Don't suppose you could tell us what this is about. |
Ne supposez pas que la punition ou les conséquences n’existent pas. | Do not suppose punishment or consequences do not exist. |
Ne supposez pas qu'il y a seulement une fuite. | Don't assume there is only one leak. |
Ne supposez pas que le matériel le plus cher est le meilleur. | Don't presume the most expensive gear is the best. |
Ne supposez pas quand vous pouvez tester. | Don't guess when you can test. |
Ne supposez pas que l'homme va payer. | Don't assume the man will pay. |
Ne supposez pas, soyez sûr. | Don't assume, be sure. |
Ne supposez pas que les visiteurs de votre site bénéficieront tous d’une connexion rapide. | You must not assume that everyone looking at your site will have a fast connection. |
Ne supposez pas que quelqu'un d'autre signalera le problème ou que nous le découvrirons comme par magie par nous-mêmes. | Do not assume that someone else will report the problem or that we will magically discover it on our own. |
Ne supposez pas que parce que vous exploitez votre commerce de chez vous, vous avez automatiquement le droit de profiter de cette déduction. | Do not assume that because your business is based out of your home that you are automatically entitled to take this deduction. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!