risquer

Attractions Vous ne risquez pas de vous ennuyer en séjournant à l’hôtel Islington Inn.
Attractions There's so much to see and do surrounding Islington Inn.
A priori, vous ne risquez pas d’ avoir de conséquence grave si vous avez pris plus d'Aranesp que nécessaire.
You should have no serious problems if you take more Aranesp than you need.
A priori, vous ne risquez pas d’avoir de conséquence grave si vous avez pris plus de Nespo que nécessaire.
You should have no serious problems if you take more Nespo than you need.
C'est noble à vous, mais ne risquez pas votre vie.
That's noble, but you can't put your life at risk.
Disons que vous ne risquez pas de me voir là-haut.
Let's just say you wouldn't get me up there.
Mais Capitaine... ne risquez pas votre vie.
But Skipper... don't risk your life.
Vous ne risquez pas de le trouver. Ils sont tous partis.
You won't find them in there, they're all gone.
Lisez le manuel dans un endroit où vous ne risquez pas d'être dérangé.
Read in a place where you will not be distracted.
Si vous n'avez pas de tante, Vous ne risquez pas de la perdre.
If you don't have an aunt, You won't lose her,
Vous ne risquez pas la prison pour ça ?
Couldn't you go to jail for that?
Vous ne risquez pas que votre vie, mais celle de tout le monde dans ce château.
You're not just risking your life, but everyone in this castle.
Si vous n'écoutez pas, vous ne risquez pas d'entendre.
Well, you don't listen, you don't hear nothing.
Donc vous ne risquez pas vos vies pour la science, mais pour l'argent.
So you're not risking your lives for science, you're in it for the money.
Vous ne risquez pas de la revoir.
You won't see her again.
Vous ne risquez pas de les retrouver.
You'll never gonna find them in there.
Il me faut juste un peu de temps, ne risquez pas votre vie.
I only need moments, so do not be careless with your lives.
Vous ne risquez pas de gagner, d'ailleurs.
As a matter of fact, you can't win any of them.
Autrement dit, vous ne risquez pas de manquer à qui que soit.
Which means that no one is ever going to miss you.
Vous ne risquez pas la prison.
It's not you that's facing jail time.
Ce n’est que lorsque vous commandez chez un distributeur fiable que vous ne risquez pas d’être trompé.
Only when ordering from a reliable distributor, you do not risk being cheated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry