ressentir

Et ça me va si vous ne ressentez pas la même chose.
And it's so okay you don't feel the same way.
Vous ne ressentez pas un tel chagrin pour les gens.
You haven't grieved in this way for people.
Pour résumer, vous ne ressentez pas d'émotions humaines.
In short, you do not feel human emotion.
Si vous ne ressentez pas la douleur, vous ne pouvez pas être stoppés.
If you can't feel pain, you can't be stopped.
Je suis sur que vous ne ressentez pas ça tout le temps.
Well, surely you don't always feel that way.
Vous ne ressentez pas ça comme ça ?
And this doesn't feel that way?
Un geste chirurgical ne s'impose pas, si vous ne ressentez pas de douleur.
A surgical procedure is not necessary if you are not experiencing any pain.
Vous ne ressentez pas la même chose,
Don't you feel the same way?
Vous ne ressentez pas ça ?
Don't you feel that way?
Vous ne ressentez pas de douleur.
You feel no pain.
Evitez les mauvaises personnes, mais ne ressentez pas pour autant de l’aversion par rapport d’elles !
Avoid evil people but do not feel aversion to them!
Que vous ne ressentez pas.
Something you don't feel.
Attention : Il est important d’utiliser QVAR chaque jour, même si vous ne ressentez pas de symptômes.
Note: It is important that you use QVAR every day, even if you have no symptoms.
En outre, si vous ne ressentez pas confiant sur vos compétences de suppression de logiciels malveillants, chercher l'aide professionnelle.
Moreover, if you do not feel confident about your malware removal skills, seek professional help.
- Vous ne ressentez pas de douleur au thorax, à la tête ?
Any pain in your chest or head?
Ne pas interrompre le traitement sans l'autorisation de votre médecin, même si vous ne ressentez pas un effet immédiat.
Do not stop treatment without permission of your doctor even if you do not feel immediate effect.
Je ne peux vous guider tant que vous ne ressentez pas de la joie dans la prière.
I am not able to guide you as long as you yourselves do not experience joy in prayer.
Aussi longtemps que vous ne ressentez pas cela, il y a peu de choses que nous puissions faire pour vous.
As long as you do not feel this there is little we can do to help you.
Pendant que vous le cherchez, ne ressentez pas le besoin d'être trop exact.
Well, as you search for him, perhaps I can implore you not to feel the need to be too accurate.
Vous percevez le besoin de changements mais vous ne ressentez pas celui de vous précipiter ni de tout bouleverser.
You can see the need for change, but you do not feel like rushing out and overthrowing everything.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate