reprendre

Par respect pour la douleur de ses parents, ne reprenez pas les mots d'un homme malade.
So I ask that all of you respect his parents' grief by not sensationalizing the words of a sick young man.
Une fois que vous aurez utilisé vos gains financiers pour rembourser vos dettes ou commencer un plan d’épargne, ne reprenez pas vos mauvaises habitudes.
Once you've used your windfall to pay off debt or start a savings plan, don't slip back into bad habits.
Si vous ne reprenez pas votre travail, vous ne saurez plus quoi faire de votre temps libre.
If you don't get back to work this instant you're going to have more time off than you know what to do with.
Si vous n’ avez pas pris Exelon pendant plusieurs jours, ne reprenez pas votre traitement avant d’ en avoir parlé à votre médecin.
If you have not taken Exelon for several days, do not take the next dose until you have talked to your doctor.
Si vous n’ avez pas pris Prometax pendant plusieurs jours, ne reprenez pas votre traitement avant d’ en avoir parlé à votre médecin.
If you have not taken Prometax for several days, do not take the next dose until you have talked to your doctor.
Si vous ne reprenez pas votre travail, vous ne saurez plus quoi faire de votre temps libre.
Brother, am I still standing?
Ne reprenez pas mon cadeau !
You cannot take my gift away from me!
Ne reprenez pas nécessairement tous les objectifs mentionnés dans le document du projet ou son équivalent.
Do not necessarily include all the objectives listed in the project document or equivalent.
Ne reprenez pas un bateau.
You won't hire a boat or anything?
Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer ladite cause. d) Ne reprenez pas l’opération de découpe dans la pièce à travailler.
Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d) Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Ne reprenez pas l’ allaitement tant que votre médecin ne vous aura pas précisé s’ il était possible de le faire en toute sécurité.
Do not restart breast-feeding until the doctor tells you it is safe to do so.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve