refléter

Le titre du principe 3 ne reflète pas son contenu.
The title of principle 3 does not reflect its content.
Le nombre ci-dessus ne reflète pas toutes les victimes possibles.
The above number does not reflect all possible victims.
Nous regrettons que la résolution ne reflète pas une telle approche.
We regret that the resolution does not reflect such an approach.
Ce matériel ne reflète pas nécessairement l'opinion de la Société.
These materials do not necessarily reflect the opinion of the Company.
Le réflexe ne reflète pas la lumière directe du soleil.
The reflex does not reflect the direct sunlight.
Ce comportement ne reflète pas le monde réel.
This behavior does not reflect the real world.
Hélas, ce rapport ne reflète pas cette position.
Unfortunately, this report does not reflect this position.
La Convention ne reflète pas la réalité maritime actuelle.
The Convention does not reflect present maritime reality.
Cela ne reflète pas ce que nous avons défendu durant notre vie.
It doesn't reflect what we stood for during our lives.
Le rapport ne reflète pas la situation réelle.
The report does not reflect the actual situation.
Son visage ne reflète pas la douleur de ses paroles.
Well, her face doesn't match the grief of her words.
Un consensus ne reflète pas nécessairement une unanimité de vues.
Consensus may not necessarily reflect unanimity of opinion.
Cette documentation ne reflète pas nécessairement l’opinion de la société.
These materials do not necessarily reflect the opinion of the Company.
Toutefois, ce chiffre ne reflète pas l'ampleur du problème.
That number, however, does not reflect the scale of the problem.
Cette information ne reflète pas nécessairement l'opinion de l'Entreprise.
These materials do not necessarily reflect the opinion of the Company.
Notre Identité Corporative ne reflète pas le projet.
Our Corporate Identity does not show the project.
Jacob s'est rendu compte que Esaü ne reflète pas la beauté des offrandes.
Jacob realized that Esau did not reflect the beauty of the offerings.
La Commission pense que cela ne reflète pas fidèlement la situation réelle.
This Commission thinks this does not fairly represent the actual situation.
Ça ne reflète pas mes compétences en peinture.
This is not reflective of my painting skills.
Cette législation ne reflète pas la réalité.
This legislation does not reflect the real world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat