régulariser
- Examples
Si tu ne régularise pas tes paiements, cela s'appelle outrage au tribunal. | If you don't get current on your payments, it's called contempt of court. |
Si le titulaire de l'autorisation ne régularise pas la situation au cours de la période mentionnée dans sa notification, l'autorité douanière de délivrance peut lui accorder un délai supplémentaire raisonnable, pour autant qu'il ait agi de bonne foi. | During this period the national safety authorities should pay particular attention to the equivalence and the consistency of the different certification practices. |
Si l’opérateur économique habilité ne régularise pas la situation avant l’expiration du délai indiqué dans sa notification, l’autorité de délivrance peut lui accorder une prolongation raisonnable, pour autant qu’il ait agi de bonne foi. | If the approved economic operator fails to regularise the situation within the period set out in its notification, the issuing authority may grant a reasonable extension, provided that the approved economic operator has acted in good faith. |
Si l’opérateur économique agréé ne régularise pas sa situation au cours de la période indiquée dans sa notification, l’autorité douanière de délivrance peut lui accorder un délai supplémentaire raisonnable, pour autant qu’il ait agi de bonne foi. | Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limits set out in the Notice of Initiation. |
Si l’opérateur économique agréé ne régularise pas sa situation au cours de la période indiquée dans sa notification, l’autorité douanière de délivrance peut lui accorder un délai supplémentaire raisonnable, pour autant qu’il ait agi de bonne foi. | If the authorised economic operator fails to regularise the situation within the period set out in his notification, the issuing customs authority may grant a reasonable prolongation, provided that the authorised economic operator has acted in good faith. |
Si l’opérateur économique agréé ne régularise pas sa situation au cours de la période indiquée dans sa notification, l’autorité douanière de délivrance peut lui accorder un délai supplémentaire raisonnable, pour autant qu’il ait agi de bonne foi. | Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the Notice of Initiation. |
Si le titulaire de l'autorisation ne régularise pas la situation au cours de la période mentionnée dans sa notification, l'autorité douanière de délivrance peut lui accorder un délai supplémentaire raisonnable, pour autant qu'il ait agi de bonne foi. | If the holder of the authorisation fails to regularise the situation within the period set out in his notification, the authorising customs authority may grant a reasonable extension, provided that the holder of the authorisation has acted in good faith. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!