réglementer
- Examples
La législation estonienne ne réglemente pas la presse ou l'édition. | Estonian legislation does not regulate the press or publishing. |
La Convention de Vienne ne réglemente pas clairement la question. | The Vienna Convention did not regulate the question clearly. |
La loi FTR ne réglemente pas la circulation des métaux précieux. | The FTR Act does not regulate the movement of precious metals. |
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale. | The Social Security Act did not regulate parental authority. |
La présente directive ne réglemente pas les FIA. | This Directive does not regulate AIFs. |
L’UPOV ne réglemente pas les variétés qui ne sont pas visées par la protection des variétés végétales. | UPOV does not regulate varieties that are not covered by plant variety protection. |
Par ailleurs, la loi ne réglemente pas l'utilisation des langues nationales dans les relations non officielles. | At the same time, Belarusian legislation does not regulate the use of national languages in unofficial relations. |
Comme le souligne le rapporteur, la législation existante ne réglemente pas toutes les problématiques à un niveau suffisant. | As the rapporteur points out, existing legislation does not regulate all the issues to a sufficient degree. |
Rainforest Alliance ne réglemente pas les coûts d’audit, qui peuvent varier considérablement en fonction de la taille de l’opération évaluée. | The Rainforest Alliance does not regulate audit costs, which can vary significantly depending on the size of the operation being evaluated. |
À l'heure actuelle, l'État ne réglemente pas ni ne soumet la presse britannique à des permis particuliers. | Up until now, the British press has not been specially licensed or regulated by the state. |
Néanmoins, la loi ne réglemente pas les méthodes de traitement dans le cadre de soins obligatoires autrement qu'en termes généraux, comme indiqué précédemment. | However the legislation does not regulate treatment methods within compulsory care beyond in general terms, as stated above. |
Le système de l’UPOV ne réglemente pas les variétés qui ne sont pas ou plus visées par la protection des variétés végétales. | The UPOV system does not regulate varieties that are not covered or no longer covered by plant variety protection. |
Par conséquent, l’ENTEPRISE ne recueille pas et ne réglemente pas les informations relatives à des personnes qui ont moins de 18 ans. | Therefore, the COMPANY does not collect and arrange information in the SITE regarding people you know under 18 years old. |
La législation tchèque ne réglemente pas l'existence et le fonctionnement des fiducies, qui n'existent pas en République tchèque. | The legislation of the Czech Republic does not regulate the existence and functioning of trusts, which do not occur in the Czech Republic. |
la directive actuelle ne réglemente pas les fonds d'investissement alternatifs, qui peuvent toujours être réglementés et surveillés au niveau national ; | the present directive does not regulate alternative investment funds, which can continue to be regulated and monitored at a national level; |
La législation en vigueur ne réglemente pas la sécurité et l'hygiène du travail des personnes exerçant une activité indépendante et des entrepreneurs qui n'emploient pas de salariés. | Existing legislation does not regulate employment protection for the self-employed or entrepreneurs who do not use wage labour. |
Le paragraphe 65, alinéa 5, ne réglemente pas cela, mais la question de savoir si les paiements peuvent être suspendus en cas de suspicion de mauvaises pratiques. | Paragraph 65, fifth indent does not regulate that, but whether payments can be suspended in the event that there is suspicion of malpractice. |
La Loi sur la famille ne réglemente pas les contrats matrimoniaux, de sorte que tout contrat qui n’est pas en contradiction avec la réglementation obligatoire est autorisé. | The Family Act does not regulate matrimonial property agreements, thus allowing any agreement that is not contradictory to the compulsory regulations. |
La loi ne réglemente pas l'utilisation des langues, excepté les langues officielles, dans les relations non officielles et leur emploi ne fait l'objet d'aucune restriction. | Except official languages, the legislation does not regulate the use of any languages in unofficial relations and there are no restrictions on their use. |
En effet, cette directive ne réglemente pas la circulation et la commercialisation des micro-organismes génétiquement modifiés, mais uniquement les conditions de leur utilisation dans des installations confinées. | The directive does not, in fact, regulate the movement and marketing of genetically modified micro-organisms, but only the conditions of their use in contained facilities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!