réaliser

Mademoiselle Anne n'est pas venue depuis longtemps. Elle ne réalise pas.
Miss Anne doesn't understand the importance of such things.
Il ne réalise pas l'ampleur de l'arrogance judiciaire et inconduite.
It does not realize the extent of judicial arrogance and misconduct.
Et si ma femme ne réalise pas que je l'aime ?
What if my wife doesn't realize that I love her?
Il ne réalise pas que c'est un adulte, un homme.
He doesn't realize he's an adult, a man.
BGE ne réalise pas de transferts internationaux de données.
BGE does not carry out international transfers of data.
La plupart des gens ne réalise pas que ce câble a quatre ports.
Most people don't realize that this cord has four ports.
Il ne réalise pas que ces hommes peuvent le blesser !
He won't realize these men can hurt him!
Elle ne réalise pas que c'est ça, la vraie vie.
She doesn't realize this is the real fun.
Cune rosado est un vin jeune qui ne réalise pas d’élevage.
Cune Rosado is a young wine that is not aged.
Votre famille ne réalise pas à quel point vous les aidez.
Your family doesn't seem to care how much you help them.
La plupart des gens ne réalise pas que chaque timbre a sa propre personnalité.
Most people don't realize that every stamp has its own personality.
Vous pensez que je ne réalise pas ?
You think I don't realize that?
Elle ne réalise pas que tu l'as sauvée.
She doesn't realize you saved her.
Il ne réalise pas que c'est lui.
He doesn't realize that's him.
Il ne réalise pas comment sans scrupules et malhonnêtes certains avocats de divorce peuvent être.
It does not realize how unscrupulous and dishonest some divorce attorneys can be.
Je ne réalise pas que c'est ce vendredi.
I can't believe it's this Friday already.
Je ne réalise pas que je vais les voir.
I can't believe I'm actually going to meet them.
C'est peut-être quelque chose qu'un grand nombre de personnes ne réalise pas.
And so this is something that maybe a lot of people don't realize.
Tu ne réalise pas maintenant, mais tu comprendras quand tu seras plus vielle.
You may not realize it now, but you will when you're older.
Il ne réalise pas que nous sommes sophistiqués.
He doesn't realize he's dealing with sophisticated people here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat