prôner
- Examples
Je ne prône pas l'harmonisation de toutes les sanctions. | I am not advocating the harmonisation of all the sanctions. |
Le dialogue ne prône pas non plus une concentration excessive ni un dirigisme. | Neither does the dialogue intend excessive consensus nor authoritarianism. |
Je ne prône pas ici l'établissement d'un lien formel entre les deux instances. | This is not to advocate the establishment of any formal connection between the two forums. |
Je ne prône pas une quelconque petite agriculture toute mignonnette. | I am not speaking out here in favour of some wonderfully cosy form of small-scale agriculture. |
Le Secrétariat ne prône pas la consolidation des comptes des opérations de maintien de la paix. | The Secretariat was not pushing for the consolidation of the accounts of the peacekeeping operations. |
Aujourd'hui, le rapporteur se propose d'amender ce compromis, qu'elle juge trop restrictif, car il ne prône pas assez le droit au regroupement familial étendu. | Today the rapporteur is proposing to amend this compromise, that she considers to be too restrictive, because it does not go far enough in advocating the right to extended family reunification. |
En effet, il ne prône pas seulement l'auto-contrôle des professionnels, qui existe depuis longtemps d'ailleurs, il va plus loin en estimant que l'on peut limiter la liberté d'expression pour protéger la morale publique. | Indeed, it advocates not only professional self-regulation, which has been in existence for a long time incidentally, but goes further by stating that freedom of expression might have to be limited to protect public morality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!