percevoir
- Examples
Je ne perçois pas une ambiance d'encaissement de chèques. | I'm not getting a check-cashing vibe. |
Je ne perçois pas mes dessins comme de la glace ou de l'eau. | I don't perceive what I'm drawing as ice or water. |
Que toi-même, tu ne perçois pas encore. | Something you yourself don't yet see. |
Pour ma part, je ne perçois pas cette possibilité. | I do not acknowledge that possibility. |
Monsieur le Président, je ne perçois pas les choses de la même manière que l'orateur précédent. | Mr President, I do not see this in the same way as the previous speaker. |
Je ne perçois pas davantage la plus-value d'une carte européenne des nuisances sonores. | In addition, I cannot see the additional benefit a European noise pollution map would afford. |
Cela suffit pour prouver qu`elles sont fausses, mais tu ne perçois pas qu`il en est ainsi. | This is enough to prove that they are wrong, but you do not perceive that this is so. |
- Je ne perçois pas l'homme en vous. | Yeah. You're not coming across at all like a man to me. |
Je ne perçois pas mes dessins | I don't perceive what I'm drawing as ice or water. |
Si tu te rendais compte que tu ne perçois pas ce qu`est ton propre intérêt, il serait possible de te l`enseigner. | If you realized that you do not perceive your own best interests, you could be taught what they are. |
Il y a sans doute des raisons que je ne perçois pas, mais je doute qu'on ne puisse pas surmonter les obstacles. | There might be some reason I am overlooking, but I doubt any of the obstacles can't be overcome. |
C’est pourquoi je ne perçois pas la création d’un noyau européen, en ce moment, comme une solution. | It is for that reason that I do not see the creation, at this point in time, of a core Europe as a way out. |
Je ne perçois pas mon rôle comme étant de les punir ou de les pardonner, mais je pense qu'ils peuvent avoir décentes et significatives, | I don't see my job as to punish them or forgive them, but I do think they can have decent and meaningful lives even in prison. |
En ce qui concerne votre autre question : je ne perçois pas l'entrée de la Pologne dans l'Union européenne comme un problème particulier pour le secteur du tabac dans l'Union. | On your other question: I fail to see why the accession of Poland to the European Union should cause any particular problems for tobacco cultivation per se in the European Union. |
Je ne perçois pas, dans les domaines identifiés dans notre rapport, la moindre entrave au fonctionnement du marché intérieur ni la moindre incitation des consommateurs à franchir les frontières pour acheter des produits ou des services ou pour contourner les règles du marché. | I cannot see that in the areas identified in our report, the functioning of the internal market is in any way impeded, and I also cannot see that consumers are being invited to cross borders in order to purchase products or services or distort the market. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!